o een evaluatie van de coherentie tussen het beleid voor sociale samenhang en het overige beleid inzake sociale aangelegenheden en de stad in de brede betekenis, ongeacht of deze bevoegdheden vallen onder andere sectoren van de Franse Gemeenschapscommissie (zoals bijvoorbeeld socio-professionele inschakeling, welzijnscentra of cultuur), van de Franse Gemeenschap (bijvoorbeeld schoolhulp, buitenschoolse opvang, permanente vorming, jeugdbijstand in de
brede zin), van het Federaal Niveau (bijvoorbeeld het
grootstedenbeleid of de veiligheids- en preventiecontracten), van het Brus
...[+++]sels Hoofdstedelijk Gewest (bijvoorbeeld het beleid inzake de renovatie van de wijken, het tewerkstellingsbeleid) of tenslotte ook de Europese Unie (bijvoorbeeld programma's zoals Doelstelling 2, Urban, e.d.).o évaluation de la cohérence entre la politique de cohésion sociale et les autres politiques sociales et de la ville au sens large, que ces compétences relèvent d'autres secteurs de la Commission communautaire française (par exemple, le secteur de l'insertion socio-professionnelle, le secteur des centres d'action sociale ou la culture), de la Communauté française (par exemple le secteur des écoles de devoirs, le secteur de l'accueil extra-scolaire, le secteur de l'éducation permanente, le
secteur de l'aide à la jeunesse au sens large), du Fédéral (par exemple, la politique des grandes villes ou les contrats de sécurité et de prévention),
...[+++] de la Région de Bruxelles-capitale ( par exemple la politique de rénovation des quartiers, les politiques d'emploi,) ou, enfin, de l'Union européenne ( par exemple des programmes tels que Objectif 2, Urban etc.).