Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale administratie hiervoor " (Nederlands → Frans) :

In 2004 heeft de federale administratie hiervoor het broeikasregister van België opgesteld.

En 2004, l'administration fédérale a établi pour ce faire le registre de gaz à effet de serre de la Belgique.


Het personeel van de klantorganisaties, dat momenteel de hierboven vermelde activiteiten inzake personeelsadministratie decentraal verzekert, zal hiervoor op termijn overgaan naar de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie Daarnaast zal het personeel van de dienst CDVU-Wedden, deel van de Administratie Betalingen van de Centrale Dienst der Vaste Uitgaven van de Federale Overheidsdienst Financiën, Algemene Administratie van de Thesaurie, naar de Federale Overheid Personeel en Organisa ...[+++]

A cet effet, le personnel des organisations clientes, qui assure actuellement de manière décentralisée les activités mentionnées ci-dessus relatives à l'administration du personnel, passera à terme au Service public fédéral Personnel et Organisation. En outre, le personnel du service SCDF-Traitements, qui fait partie de l'Administration Paiements du Service Central des Dépenses Fixes du Service public fédéral Finances, Administration générale de la Trésorerie, sera transféré au Service public fédéral Personnel et Organisation.


Een aantal van deze administraties antwoordt helemaal niet op onze vragen en roept hiervoor het beroepsgeheim in, terwijl de raadpleging van de dossiers bij de OCMW's de Federale Gerechtelijke Politie wellicht in staat zou stellen valse documenten te ontdekken, net zoals in de dossiers van de RVA. 3. Het BELFI-project heeft betrekking op de vier gerechtelijke arrondissementen van het Hof van Beroep van Brussel.

Certaines de ces administrations ne répondent pas du tout à nos questions et invoquent à cette fin le secret professionnel, alors que la consultation des dossiers auprès des CPAS permettrait peut-être à la Police Judiciaire Fédérale de découvrir de faux documents tout comme dans les dossiers de l'ONEM. 3. Le projet BELFI concerne les quatre arrondissements judiciaires de la Cour d'Appel de Bruxelles.


De federale overheid dient hiervoor de nodige middelen uit te trekken en de OCMW's terug te betalen a rato van 105 %. Dit geldt des te meer omdat de administratie haar werkingskosten dekt door de invorderingen ten laste van de onderhoudsplichtige te verhogen met 10 % enerzijds en door 5 % in te houden op de geïnde sommen die aan de onderhoudsgerechtigde worden uitgekeerd anderzijds.

Le pouvoir fédéral doit prévoir les moyens nécessaires à cet effet et rembourser les CPAS à concurrence de 105 %, d'autant que l'administration couvre ses frais de fonctionnement, d'une part, en augmentant de 10 % les recouvrements à charge du débiteur d'aliments et, d'autre part, en prélevant 5 % sur les sommes perçues qui sont versées au créancier d'aliments.


De federale overheid dient hiervoor de nodige middelen uit te trekken en de OCMW's terug te betalen a rato van 105 %. Dit geldt des te meer omdat de administratie haar werkingskosten dekt door de invorderingen ten laste van de onderhoudsplichtige te verhogen met 10 % enerzijds en door 5 % in te houden op de geïnde sommen die aan de onderhoudsgerechtigde worden uitgekeerd anderzijds.

Le pouvoir fédéral doit prévoir les moyens nécessaires à cet effet et rembourser les CPAS à concurrence de 105 %, d'autant que l'administration couvre ses frais de fonctionnement, d'une part, en augmentant de 10 % les recouvrements à charge du débiteur d'aliments et, d'autre part, en prélevant 5 % sur les sommes perçues qui sont versées au créancier d'aliments.


Mijn administratie Fedict – de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie – is hiervoor niet bevoegd en ik kan deze vraag niet beantwoorden.

Mon administration Fedict – le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication – n'est pas compétente en la matière et je ne peux dès lors répondre à cette question.


8. Indien op luik 2 positief kan geantwoord worden, kunt u dan voortaan in overleg met uw federale collega, de heer Luc Vandenbossche, minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van openbare besturen, er zorg voor dragen dat (waar nodig) de ambtenaren van de (vroegere administratie) van het Kadaster op 30 april toegang kunnen krijgen tot hun burelen om deze werkzaamheden in extremis af te werken, en hen hiervoor later een dag compe ...[+++]

8. Si l'on peut répondre positivement au point 2, pouvez-vous dorénavant, en concertation avec votre collègue fédéral M. Luc Vandenbossche, ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, veillez à ce que (là où cela s'avère nécessaire) les fonctionnaires de (l'ancienne administration) du Cadastre puissent avoir accès le 30 avril à leur bureau, afin de terminer in extremis ces travaux, et leur accorder à cet égard, plus tard, un jour de congé de compensation (cf. circulaire du 15 janvier 2001 ­ Moniteur belge du 16 janvier 2001) ?


2.a) De Administratie der douane en accijnzen beschikt niet over het voor de luchthaven van Oostende afgesloten protocolakkoord tussen het Vlaams Gewest en de Federale Politie, maar wenst zelf, zoals in cijfer 1 hiervoor al werd vermeld, een protocolakkoord met de Vlaamse Overheid af te sluiten. b) Het protocolakkoord voor de nationale luchthaven zal, nadat het op voorstel van de Administratie der douane en accijnzen werd aangepast, als basis dienen vo ...[+++]

2.a) L'Administration des douane et accises ne souhaite pas, pour l'aéroport d'Ostende, se joindre au protocole d'accord déjà conclu entre la Région flamande et la Police fédérale, dont elle ne dispose pas, mais désire, comme indiqué au chiffre 1 ci-dessus, conclure elle-même un protocole d'accord avec l'Autorité flamande. b) Le protocole d'accord pour l'aéroport national devra, après avoir été adapté conformément à la proposition de l'Administration des douanes et accises; servir de base p ...[+++]


Zij krijgt een definitief karakter zodra de belastingplichtige tot voldoening van de administratie heeft aangetoond dat alle hiervoor vastgestelde voorwaarden werden vervuld. c) Bij het vaststellen van inbreuken op de wetgeving inzake milieutaks zijn de artikelen 395 tot 399 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur van toepassing.

Elle n'a un caractère définitif que lorsque le redevable a démontré, à la satisfaction de l'administration, que toutes les conditions décrites supra ont été remplies. c) Pour la constatation d'infractions à la législation relative aux écotaxes, les articles 395 à 399 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État sont d'application.


De federale overheid dient hiervoor de nodige middelen uit te trekken en de OCMW's terug te betalen a rato van 105%. Dit geldt des te meer omdat de administratie haar werkingskosten dekt door de invorderingen ten laste van de onderhoudsplichtige te verhogen met 10% enerzijds en door 5% in te houden op de geïnde sommen die aan de onderhoudsgerechtigde worden uitgekeerd anderzijds.

Le pouvoir fédéral doit prévoir les moyens nécessaires à cet effet et rembourser les CPAS à concurrence de 105%, d'autant que l'administration couvre ses frais de fonctionnement, d'une part, en augmentant de 10% les recouvrements à charge du débiteur d'aliments et, d'autre part, en prélevant 5% sur les sommes perçues qui sont versées au créancier d'aliments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale administratie hiervoor' ->

Date index: 2022-09-12
w