Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale instelling blijft omdat " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat het BIRB een federale instelling blijft omdat de gewesten grote verantwoordelijkheid voor deze materie tegenover de Europese Gemeenschap wensten te delen met de federale overheid.

La ministre répond que le BIRB reste un organisme fédéral, parce que les régions souhaitent partager avec le pouvoir fédéral leur grande responsabilité dans cette matière face à la Communauté européenne.


De minister antwoordt dat het BIRB een federale instelling blijft omdat de gewesten grote verantwoordelijkheid voor deze materie tegenover de Europese Gemeenschap wensten te delen met de federale overheid.

La ministre répond que le BIRB reste un organisme fédéral, parce que les régions souhaitent partager avec le pouvoir fédéral leur grande responsabilité dans cette matière face à la Communauté européenne.


Vanuit bevoegdheidsrechtelijk oogpunt is het zo dat, zolang de federale Archiefwet niet is aangepast, het Rijksarchief als federale instelling belast blijft met het dagelijks toezicht op de goede archiefbewaring van de instellingen gaande van de kleinste kerkfabriek tot het Hof van Cassatie.

Du point de vue des compétences juridiques, il est vrai que, tant que la loi fédérale relative aux archives n'est pas adaptée, les Archives de l'État restent, en tant qu'institution fédérale, chargées du contrôle journalier de la bonne conservation des archives des institutions, allant de la plus petite fabrique d'église à la Cour de cassation.


Daarnaast moet de dienst Federale Accountant nog meer richtlijnen en praktische instructies verstrekken over de manier waarop de algemene boekhouding moet worden gevoerd omdat de kennis van bepaalde departementen op dat vlak onvoldoende blijft.

Par ailleurs, le service Comptable fédéral doit d'autant plus fournir de directives et d'instructions pratiques sur la tenue de la comptabilité générale que la connaissance de certains départements en la matière reste insuffisante.


I. overwegende dat de instelling van het nieuwe SIS II voor het Europees Parlement een prioriteit blijft, omdat het niet alleen nodig is om de nieuwe lidstaten te kunnen aansluiten aan het systeem, maar ook omdat het binnen het communautair kader een robuuster en flexibeler instrument zou moeten zijn, waarmee kan worden ingespeeld op snelle veranderingen; overwegende dat het daarmee mogelijk moet zijn de veiligheid te verbeteren, data efficiënter te gebruiken, nieuwe functies te introduceren ...[+++]

I. considérant que la création de SIS II demeure une priorité du Parlement européen parce qu'il était non seulement nécessaire comme moyen pour permettre aux nouveaux États membres d'être reliés au système, mais également, au sein du réseau communautaire, pour constituer un outil plus robuste et plus souple, capable de s'adapter à des exigences connaissant des mutations rapides; qu'il devrait permettre de renforcer la sécurité et une utilisation plus efficace des données, introduire de nouvelles fonctionnalités et tirer parti de l'évolution technologique,


I. overwegende dat de instelling van het nieuwe SIS II voor het Europees Parlement een prioriteit blijft, omdat het niet alleen nodig is om de nieuwe lidstaten te kunnen aansluiten aan het systeem, maar ook omdat het binnen het communautair kader een robuuster en flexibeler instrument zou moeten zijn, waarmee kan worden ingespeeld op snelle veranderingen; overwegende dat het daarmee mogelijk moet zijn de veiligheid te verbeteren, data efficiënter te gebruiken, nieuwe functies te introduceren ...[+++]

I. considérant que la création de SIS II demeure une priorité du Parlement européen parce qu'il était non seulement nécessaire comme moyen pour permettre aux nouveaux États membres d'être reliés au système, mais également, au sein du réseau communautaire, pour constituer un outil plus robuste et plus souple, capable de s'adapter à des exigences connaissant des mutations rapides; qu'il devrait permettre de renforcer la sécurité et une utilisation plus efficace des données, introduire de nouvelles fonctionnalités et tirer parti de l'évolution technologique,


G. overwegende dat de instelling van het nieuwe SIS II voor het Europees Parlement een prioriteit blijft, omdat het niet alleen nodig is om de nieuwe lidstaten te kunnen aansluiten aan het systeem, maar ook omdat het binnen het communautair kader een robuuster en flexibeler instrument zou moeten zijn, waarmee kan worden ingespeeld op de eisen van snelle veranderingen; overwegende dat het daarmee mogelijk moet zijn de veiligheid te verbeteren, de gegevens efficiënter te gebruiken, nieuwe func ...[+++]

G. considérant que la création de SIS II demeure une priorité du Parlement européen parce qu'il était non seulement nécessaire comme moyen pour permettre aux nouveaux États membres d'être reliés au système, mais également, au sein du réseau communautaire, pour constituer un outil plus robuste et plus souple, capable de s'adapter à des exigences connaissant des mutations rapides; qu'il devrait permettre de renforcer la sécurité et une utilisation plus efficace des données, introduire de nouvelles fonctionnalités et tirer parti de l'évolution technologique,


I. overwegende dat er op de lange termijn geen stabiliteit in de regio kan komen zolang de Federale Republiek Joegoslavië geïsoleerd blijft, omdat daardoor de kloof in het geografisch hart van de regio en de destabiliserende factoren in dit kwetsbare deel van Europa aanwezig blijven,

I. considérant que la stabilité à long terme de la région ne peut être atteinte tant que la RFY reste isolée, car un tel isolement crée un vide durable dans le centre géographique de la région et entretient en permanence des facteurs de déstabilisation dans le ventre mou de l'Europe,


De regering was van oordeel dat de huidige tekst wel degelijk beantwoordt aan de stelling die altijd ontwikkeld werd, namelijk dat het BIRB een federale instelling blijft omdat de gewesten de zware verantwoordelijkheid tegenover de Europese Unie voor deze materie met de federale overheid wensten te delen.

Le gouvernement estimait que le texte actuel correspondait à la position qui avait toujours été adoptée, à savoir que le BIRB demeure une institution fédérale parce que les régions ont souhaité partager, avec l'autorité fédérale, la lourde responsabilité en ce qui concerne cette matière envers l'Union européenne.


Nu staat in het voorgestelde artikel 6, §1, V dat het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau een federale instelling blijft.

L'article 6 §1, V proposé stipule à présent que le Bureau d'intervention et de restitution belge reste une institution fédérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale instelling blijft omdat' ->

Date index: 2023-02-01
w