Overwegende dat voor het bepalen van een Belgisch standpunt of voor het nemen van een initiatief in deze organen een eigen inbreng van de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten noodzakelijk is, weliswaar in het kader van een voorafgaand overleg zodat een gemeenschappelijk Belgisch standpunt of actie mogelijk wordt gemaakt.
Considérant que pour déterminer une position belge ou prendre une initiative au sein de ces organes, une contribution spécifique de l'Etat fédéral, des Communautés et des Régions s'impose, certes dans le cadre d'une concertation préalable, pour qu'une position ou une action communes de la Belgique soient possibles.