Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale overheid voorbehouden blijven » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling dient te worden toegevoegd aan de andere bepalingen in het ontwerp die tot de bevoegdheid van de federale overheid voorbehouden blijven.

Cette disposition doit être jointe aux autres dispositions du projet qui continuent de relever de la compétence du pouvoir fédéral.


De voormelde bevoegdheid strekt zich niet uit tot de regels inzake het opmaken van de akte van overlijden, aangezien de regels inzake de burgerlijke stand tot de bevoegdheid van de federale overheid zijn blijven behoren.

La compétence précitée ne s'étend pas aux règles relatives à l'établissement de l'acte de décès, étant donné que les règles relatives à l'état civil ont continué de relever de la compétence de l'autorité fédérale.


Overwegende dat bepaalde materies betreffende het gezondheidsbeleid onder de bevoegdheid van de federale overheid zijn blijven ressorteren;

Considérant que certaines matières relatives à la politique de la santé continuent à relever de la compétence de l'Etat fédéral;


Uit de zo-even in herinnering gebrachte bevoegdheidsverdeling vloeit voort dat de federale overheid niet bevoegd is om een alomvattende regeling betreffende de palliatieve zorgverlening uit te werken, en dat zij zich integendeel dient te beperken tot die aspecten van de regeling die ofwel inpasbaar zijn in één van de in artikelen 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid voorbehouden aangelegenheden, ofwel de uitoefening van een beroep in de gezondheidszorg betreffen.

Il résulte de la répartition des compétences qui vient d'être rappelée que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour élaborer une réglementation générale à propos de l'administration de soins palliatifs et qu'elle doit au contraire se limiter à ces aspects de la réglementation qui peuvent s'inscrire dans le cadre de l'une des matières réservées à l'autorité fédérale par l'article 5, § 1 , I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou qui concernent l'exercice d'une profession dans le domaine des soins de santé.


Uit de zo-even in herinnering gebrachte bevoegdheidsverdeling vloeit voort dat de federale overheid niet bevoegd is om een alomvattende regeling betreffende de palliatieve zorgverlening uit te werken, en dat zij zich integendeel dient te beperken tot die aspecten van de regeling die ofwel inpasbaar zijn in één van de in artikelen 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid voorbehouden aangelegenheden, ofwel de uitoefening van een beroep in de gezondheidszorg betreffen.

Il résulte de la répartition des compétences qui vient d'être rappelée que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour élaborer une réglementation générale à propos de l'administration de soins palliatifs et qu'elle doit au contraire se limiter à ces aspects de la réglementation qui peuvent s'inscrire dans le cadre de l'une des matières réservées à l'autorité fédérale par l'article 5, § 1, I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 ou qui concernent l'exercice d'une profession dans le domaine des soins de santé.


Uit de zo-even in herinnering gebrachte bevoegdheidsverdeling vloeit voort dat de federale overheid niet bevoegd is om een alomvattende regeling betreffende de palliatieve zorgverlening uit te werken (53), en dat zij zich integendeel dient te beperken tot die aspecten van de regeling die ofwel inpasbaar zijn in één van de in artikel 5, § 1, I, 1º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de federale overheid voorbehouden aangelegenheden (54), ofwel de uitoefening van een beroep in de gezondheidszorg betreffen.

Il résulte de la répartition des compétences qui vient d'être rappelée que l'autorité fédérale n'est pas compétente pour élaborer une réglementation générale à propos de l'administration de soins palliatifs (53) et qu'elle doit au contraire se limiter à ces aspects de la réglementation qui peuvent s'inscrire dans le cadre de l'une des matières réservées à l'autorité fédérale par l'article 5, § 1, I, 1º, de la loi spéciale du 8 août 1980 (54) ou qui concernent l'exercice d'une profession dans le domaine des soins de santé.


De akten die geen deel uitmaken van de instellingsfinanciering van de oudereninstelling en die momenteel worden vergoed via de nomenclatuur, zullen ook na de zesde staatshervorming worden betaald door de federale overheid, met name door het RIZIV. Aangezien kinesitherapieverstrekkingen in een ROB worden vergoed via de nomenclatuur, zal de federale overheid hiervoor blijven instaan.

Les actes qui ne relèvent pas du financement des institutions pour personnes ágées et qui sont actuellement rémunérés sur la base de la nomenclature, seront aussi payés par l'autorité fédérale, en l'occurrence par l'INAMI, après la sixième réforme de l'État. Étant donné que les prestations de kinésithérapie effectuées dans une maison de repos pour personnes ágées sont rémunérées sur la base de la nomenclature, l'autorité fédérale restera compétente en la matière.


De federale overheid en de Gemeenschappen/Gewesten blijven op regelmatige tijdstippen een gezondheidsenquête uitvoeren m.b.t. diverse aspecten van onder andere het preventieve gezondheidsbeleid en daaraan gerelateerde parameters.

L'autorité fédérale et les Communautés/Régions continueront à effectuer à intervalles réguliers, une enquête de santé sur différents aspects, entre autres celui de la politique de santé préventive et des paramètres qui y sont corrélés.


« De federale overheid zal bevoegd blijven inzake het prijs- en inkomstenbeleid.

« L'autorité fédérale restera compétente en matière de politique des prix et des revenus.


De federale overheid en de actoren van Justitie (gerechtelijke en penitentiaire actoren) blijven verantwoordelijk voor de input van de justitiehuizen.

Le gouvernement fédéral et les acteurs de la Justice (judiciaires et pénitentiaires) restent compétents pour l’apport d’information au niveau des maisons de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale overheid voorbehouden blijven' ->

Date index: 2024-05-08
w