Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale dienst van de federale politie
Federale politie
Organiek fonds van de federale politie

Traduction de «federale politie beslissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie

inspection générale de la police fédérale et de la police locale


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale




organiek fonds van de federale politie

fonds organique de la police fédérale


centrale dienst van de federale politie

service central de la police fédérale


gedeconcentreerde federale dienst van bestuurlijke politie

service de police administrative fédéral déconcentré
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de Procureur des Konings of de onderzoeksrechter, die het COIV heeft gemachtigd om het goed te vervreemden, hiermee instemt, kan de directeur van het COIV in overleg met de federale politie beslissen om het goed tijdelijk ter beschikking te stellen.

Lorsque le procureur du Roi ou le juge d’instruction, qui a autorisé l’OCSC à aliéner le bien, donne son accord, le directeur de l’OCSC peut en concertation avec la police fédérale décider de mettre le bien temporairement à disposition.


Overeenkomstig de toepasselijke interne richtlijnen van de federale politie, beslissen de Belgische verbindingsofficieren over hun deelname aan gemeenschappelijke studiebijeenkomsten.

Conformément aux directives internes en vigueur de la police fédérale, les officiers de liaison belges décident de participer ou non à des séminaires communs.


Overwegende dat het aan de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken toekomt om te beslissen, dat de bij mandaat te begeven ambten van inspecteur-generaal en van adjunct-inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie vacant verklaard worden, dat de termijn waarbinnen de kandidatuur op ontvankelijke wijze kan worden ingediend niet minder dan twintig dagen mag tellen, te rekenen vanaf de dag van de mededeling van de oproepen aan de personeelsleden d ...[+++]

Considérant qu'il revient au ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions de décider que les fonctions d'inspecteur général et d'inspecteur général adjoint de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale à conférer par mandat sont déclarées vacantes, du délai dans lequel l'acte de candidature peut être introduit de manière recevable sans que ce délai ne puisse compter moins de vingt jours à compter du jour de la communication des appels aux membres du personnel susceptibles d'être désignés pour ces mandats ai ...[+++]


Magistraten beslissen, in nauw overleg met de Cel Vermiste Personen van de Federale Politie, wanneer zo een alert moet afgekondigd worden.

Des magistrats décident, en étroite concertation avec la Cellule des personnes disparues de la Police fédérale quand il convient de déclencher une telle alerte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lokale politie kan wel autonoom beslissen, maar omdat bij de federale politie de termijn vijf jaar bedraagt, wou men de lokale politie eenzelfde beperking opleggen.

La police locale peut effectivement prendre une décision autonome, mais comme à la police fédérale, le délai est de cinq ans, on a voulu imposer la même limite à la police locale.


De lokale politie kan wel autonoom beslissen, maar omdat bij de federale politie de termijn vijf jaar bedraagt, wou men de lokale politie eenzelfde beperking opleggen.

La police locale peut effectivement prendre une décision autonome, mais comme à la police fédérale, le délai est de cinq ans, on a voulu imposer la même limite à la police locale.


Onverminderd het bepaalde in het tweede en het derde lid, beslissen de gemeente- of politieraad wat de lokale politie betreft, de commissaris-generaal of de door deze aangewezen directeur-generaal wat de federale politie betreft en de minister wat de algemene inspectie betreft :

Sans préjudice des dispositions des alinéas 2 et 3, le conseil communal ou de police, en ce qui concerne la police locale, le commissaire général ou le directeur général qu'il désigne, en ce qui concerne la police fédérale et le ministre en ce qui concerne l'inspection générale, décident :


Voor de in het eerste lid bedoelde opleidingsthema's en onverminderd het derde lid, kan de directeur-generaal van de algemene directie personeel voor wat betreft de personeelsleden van de federale politie of de korpschef voor wat betreft de personeelsleden van de lokale politie beslissen welke de door deze personeelsleden te volgen opleidingsthema's zijn en zorgt ervoor dat ieder personeelslid de gelegenheid krijgt om de in artikel 3 bedoelde voortgezette opleiding binnen de in dat artikel voo ...[+++]

Parmi les thèmes de formation visés à l'alinea 1, et sans préjudice de l'alinéa 3, le directeur général pour ce qui concerne les membres de la police fédérale ou le chef de corps pour ce qui concerne les membres de la police locale, peut décider quels thèmes de formation sont à suivre par ces membres du personnel et s'assure que chaque membre du personnel obtienne la possibilité de suivre la formation continuée visée à l'article 3 dans les délais fixés par cet article.


Voor de personeelsleden van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, is de overheid bedoeld in artikel XI. IV. 37 RPPol gemachtigd om te beslissen in de verschillende domeinen bedoeld in datzelfde artikel :

Pour les membres du personnel de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, l'autorité visée à l'article XI. IV. 37 PJPol et habilitée à statuer dans les différentes matières visées à ce même article est :


Art. 15. § 1. Wanneer aan de Staat schade werd veroorzaakt door een personeelslid van het operationeel kader van de federale politie en voor zover er geen derde in betrokken is, heeft de door de directeur-generaal van de algemene directie personeel van de federale politie aangewezen overheid de bevoegdheid om, voor zover de aan de Staat veroorzaakte schade niet meer dan BEF 120 000 (EUR 2 974,72) bedraagt, te beslissen welk deel van de schade door de Staat wordt gedragen en welk bedrag er va ...[+++]

Art. 15. § 1. Lorsqu'un dommage a été causé à l'Etat par un membre du personnel du cadre opérationnel de la police fédérale et pour autant qu'aucun tiers ne soit impliqué, l'autorité désignée par le directeur général de la direction générale des ressources humaines de la police fédérale a délégation, pour autant que le dommage causé à l'Etat ne soit pas supérieur à BEF 120 000 (EUR 2 974,72), pour déterminer la partie du dommage à supporter par l'Etat ainsi que le montant des sommes à recouvrer à charge du membre du personnel responsable.




D'autres ont cherché : federale politie     federale politie beslissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale politie beslissen' ->

Date index: 2024-01-17
w