Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale dienst van de federale politie
Federale politie
Organiek fonds van de federale politie
Zich
Zich aangeven

Traduction de «federale politie vrijwillige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie

inspection générale de la police fédérale et de la police locale


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale




organiek fonds van de federale politie

fonds organique de la police fédérale


centrale dienst van de federale politie

service central de la police fédérale


zich aangeven | zich(vrijwillig)bij de politie melden

se constituer prisonnier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast blijven de andere mechanismen inzake bijstand bestaan : de ondersteuning door de federale politie met al dan niet gespecialiseerde versterkingen, de vrijwillige laterale steun tussen de politiezones en de interzonale samenwerking (1).

Les autres mécanismes d'appui subsistent parallèlement : l'appui par la police fédérale avec renforts spécialisés ou non, l'appui latéral volontaire entre les zones de police et la coopération interzonale (1).


Het hangt telkens opnieuw af van een aantal specifieke factoren zoals: - het profiel van de vermiste persoon; - de reden of het motief van verdwijning (vrijwillig vertrek, zelfmoord, enz.); - de plaats van verdwijning (water, bosgebied, stedelijke omgeving, enz.); - een externe tussenkomst (ongeval, crimineel feit, enz.); - de weersomstandigheden; - enz (Bron: federale politie)

Cela dépend à chaque fois d'une série de facteurs spécifiques, tels que : - le profil de la personne disparue; - la raison ou le motif de la disparition (départ volontaire, suicide, etc.); - le lieu de la disparition (eau, zone boisée, environnement urbain, etc.) ; - une intervention externe (accident, fait criminel, etc.); - les conditions météorologiques; - etc (Source: police fédérale)


" De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, onder de nadere regelen en voorwaarden die Hij bepaalt, de halftijdse vervroegde uittreding bepaald in titel II en de vrijwillige vierdagenweek bepaald in de hoofdstukken I en II van titel III, geheel of gedeeltelijk van toepassing maken op alle of bepaalde personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de politiediensten bedoeld in artikel 116 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestr ...[+++]

« Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, conformément aux règles et conditions qu'Il arrête, rendre en tout ou en partie le départ anticipé à mi-temps visé au titre II et la semaine volontaire des quatre jours visée aux chapitres I et II du titre III, applicables à tous ou certains membres du personel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police visés à l'article 116 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ou à ceux de l'un des deux cadres précités et de l'inspection générale de la police ...[+++]


Art. 15. In artikel 79quater, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 oktober 2003, worden de woorden " het stelsel van de vrijwillige vierdagenweek of in dit van de halftijdse vervroegde uittreding bepaald in Titel XVI en XVIII van Deel VIII van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspo ...[+++]

Art. 15. Dans l'article 79quater, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, inséré par l'arrêté royal du 23 octobre 2003, les mots " du régime de la semaine volontaire de quatre jours ou dans celui du départ anticipé à mi-temps déterminés par les Titres XVI et XVIII de la Partie VIII de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police" sont remplacés par les mots " des régimes de la semaine volontaire de quatre jours et du dép ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit van 26 mei 2012 wordt de vrijwillige beëindiging door hoofdcommissaris van politie Peter MUYSHONDT van zijn mandaat van directeur van de directie van de operaties inzake bestuurlijke politie bij de algemene directie van de bestuurlijke politie van de federale politie, ingewilligd op datum van 30 april 2012.

Par arrêté royal du 26 mai 2012 la cessation volontaire par le commissaire divisionnaire de police Peter MUYSHONDT de son mandat de directeur de la direction des opérations de police administrative de la direction générale de la police administrative de la police fédérale, est acceptée à la date du 30 avril 2012.


Daarnaast blijven de andere mechanismen van steunverlening bestaan : de vrijwillige laterale steun tussen de politiezones (1) en de ondersteuning door de federale politie, in het bijzonder met het interventiekorps (2) en de gespecialiseerde middelen van de federale politie.

Les autres mécanismes d'appui subsistent parallèlement : l'appui latéral volontaire entre les zones de police (1) et l'appui par la police fédérale, en particulier par le corps d'intervention (2) et les moyens spécialisés de la police fédérale.


De Minister van Binnenlandse Zaken is ertoe gemachtigd om de middelen van de federale politie te verhogen door vrijwillige bijdragen, geldelijk of in materieel, van de Europese Unie, van supranationale publiekrechtelijke organismen, van de federale overheden, van de gewesten, de gemeenschappen, de provincies, de meergemeentezones of de gemeenten, en toegekend in het raam van de uitoefening van de opdrachten die bij wet aan de federale politie zijn toevertrouwd.

Le Ministre de l'Intérieur est autorisé à augmenter les moyens de la police fédérale par des contributions volontaires, financières ou en matériel, provenant de l'Union européenne, d'organismes publics supranationaux, des autorités fédérales, des régions, des communautés, des provinces, des zones pluricommunales ou des communes, et accordées dans le cadre de l'exercice des missions qui sont légalement confiées à la police fédérale.


In het raam van de uitoefening van de opdrachten die haar wettelijk zijn toevertrouwd, kan de federale politie vrijwillige financiële bijdragen of materieel ontvangen vanwege de Europese Unie, supranationale publiekrechtelijke organen, de federale overheden en, binnen het raam van hun bevoegdheden, de gewesten, de gemeenschappen, de provincies of de gemeenten.

Dans le cadre de l'exercice des missions qui lui sont légalement confiées, la police fédérale peut recevoir des contributions volontaires, financières ou en matériel, provenant de l'Union européenne, d'organismes publics supranationaux, des autorités fédérales et, dans le cadre de leur compétences, des régions, des communautés, des provinces ou des communes.


De minister van Binnenlandse Zaken is ertoe gemachtigd om de middelen van de federale politie te verhogen door vrijwillige bijdragen, geldelijk of in materieel, van de Europese Unie, van supranationale publiekrechtelijke organismen, van de federale overheden, van de gewesten, de gemeenschappen, de provincies, de meergemeentezones of de gemeenten, en toegekend in het raam van de uitoefening van de opdrachten die bij wet aan de federale politie zijn toevertrouwd.

Le ministre de l'Intérieur est autorisé à augmenter les moyens de la police fédérale par des contributions volontaires, financières ou en matériel, provenant de l'Union européenne, d'organismes publics supranationaux, des autorités fédérales, des régions, des communautés, des provinces, des zones pluricommunales ou des communes, et accordées dans le cadre de l'exercice des missions qui sont légalement confiées à la police fédérale.


" De Koning kan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, onder de nadere regelen en voorwaarden die Hij bepaalt, de halftijdse vervroegde uittreding bepaald in titel II en de vrijwillige vierdagenweek bepaald in de hoofdstukken I en II van titel III, geheel of gedeeltelijk van toepassing maken op alle of bepaalde personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de politiediensten bedoeld in artikel 116 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestr ...[+++]

« Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, conformément aux règles et conditions qu'Il arrête, rendre en tout ou en partie le départ anticipé à mi-temps visé au titre II et la semaine volontaire des quatre jours visée aux chapitres I et II du titre III, applicables à tous ou certains membres du personel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police visés à l'article 116 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ou à ceux de l'un des deux cadres précités et de l'inspection générale de la police ...[+++]




D'autres ont cherché : federale politie     zich aangeven     zichbij de politie melden     federale politie vrijwillige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale politie vrijwillige' ->

Date index: 2022-08-04
w