Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale politieraad heb gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Ik heb gevraagd aan de federale politie om deze mogelijkheid te onderzoeken.

J'ai demandé à la police fédérale d'examiner cette possibilité.


Wat de Federale Politieraad betreft, heb ik nog geen negatieve weerklank vernomen over de werking van dit orgaan.

Quant au Conseil fédéral de police, je n'ai pas eu d'écho négatif concernant son fonctionnement.


Ik heb daarom de Federale Politieraad verzocht om in maart 2009 over hun algemene conclusies te kunnen beschikken.

C’est pourquoi j’ai demandé au Conseil fédéral de police de pouvoir disposer de leurs conclusions générales en mars 2009.


Zoals vooropgesteld en onder voorbehoud van de budgettaire haalbaarheid binnen de federale overheid, kan ik u mededelen dat ik aan mijn administratie gevraagd heb om de budgettaire impact van de verschillende scenario's te berekenen die betrekking hebben op de wetswijziging waarbij bij de berekening van de integratietegemoetkoming rekening gehouden wordt met de inkomsten van de partner.

Comme préposé et sous réserve des possibilités budgétaires dans le gouvernement fédéral, je peux vous répondre que j'ai demandé à mon administration de calculer l'impact budgétaire de différents scenarios de modification de la réglementation relative à la prise en compte des revenus des partenaires dans le calcul de l'allocation d'intégration.


4. Wat het financieringsmechanisme betreft, heb ik mijn administratie gevraagd een juridische analyse uit te voeren van de mogelijkheden die er bestaan in het raam van de institutionele bevoegdheidsverdeling voor zover dit conversieproject zowel betrekking heeft op de federale als op de gewestelijke bevoegdheid.

4. En ce qui concerne le mécanisme de financement, j'ai demandé à mon administration d'effectuer une analyse juridique des possibilités existantes dans le cadre de la répartition des compétences institutionnelles, dans la mesure où ce projet de conversion concerne tant les compétences fédérale que régionales.


1. Ik heb mijn administratie gevraagd mij vóór 30 juni 2015 het ontwerp van bestuursovereenkomst voor te leggen, zoals bepaald in artikel 3 van het koninklijk besluit van 4 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale ...[+++]

1. J'ai demandé à mon administration de me soumettre le projet de contrat d'administration pour le 30 juin 2015, conforméme nt à l'article 3 de l'arrêté royal du 4 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation et modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation (Moniteur belge 23 juin 2014).


In diezelfde orde stelt de Federale Politieraad in haar rapport « 10 jaar politiehervorming » dat het referentiekader zou moeten worden bestendigd tot de algemene filosofie voor het beheer van gebeurtenissen in het domein van de openbare orde en de bescherming van goederen, personen en instellingen en dat de noodzaak aan een rondzendbrief in deze context evident is (5) Tot slot heb ik zelf geconstateerd dat de laatste ministeriële richtlijn in deze materie dateert van voor de politiehervorming, i.e. van 10 december 1987.

Dans ce même ordre d'idées, le Conseil fédéral de police stipule dans son rapport « 10 ans de réforme des services de police » que le cadre de référence devrait être officialisé comme philosophie générale pour la gestion des événements et la protection des biens, personnes et institutions et que la nécessité d'une circulaire est à cet égard évidente (5) Finalement, j'ai moi-même constaté que la dernière directive ministérielle en la matière date d'avant la réforme des polices, c'est-à-dire du 10 décembre 1987.


Ik herhaal dat ik de federale politieraad heb gevraagd een grondige evaluatie te maken van tien jaar politiehervorming.

Je répète que j'ai chargé le conseil fédéral de police de procéder à une évaluation approfondie de dix années de réforme des polices.


In het kader van de evaluatie van 10 jaar politiehervorming heb ik de Federale Politieraad gevraagd om tegen eind februari over de algemene conclusies te kunnen beschikken.

Dans le cadre de l'évaluation réalisée après dix ans de réforme des polices, j'ai demandé au Conseil fédéral de police de pouvoir disposer des conclusions générales pour la fin du mois de février.


Als lid van een politieraad heb ik het advies van de politie van mijn zone gevraagd.

En tant que membre d'un conseil de police, j'ai interrogé la police de ma zone afin de connaître son avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale politieraad heb gevraagd' ->

Date index: 2021-05-12
w