Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale regering een aantal concrete maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1 januari 2015 heeft de federale regering een aantal concrete maatregelen genomen om financiële steun te bieden aan de OCMW's, die verplicht zijn personen op te vangen die van de nieuwe wetgeving betreffende de inschakelingsuitkeringen worden uitgesloten.

Depuis le 1er janvier 2015 le gouvernement fédéral a pris un certain nombre de mesures concrètes pour soutenir financièrement les CPAS qui se retrouvent dans l'obligation d'accueillir les personnes exclues de la nouvelle législation visant les allocations d'insertion.


Ik vroeg u toen op welke wijze dit kon opgelost worden en u stelde een aantal concrete maatregelen voor.

Lorsque, à l'époque, je vous avais interrogé sur les solutions à mettre en oeuvre, vous aviez proposé une série de mesures concrètes.


In overleg met de verschillende actoren, werden er reeds een aantal concrete maatregelen genomen om het project verder vorm te geven.

En concertation avec les différents acteurs, un certain nombre de mesures concrètes ont déjà été prises afin de poursuivre la concrétisation du projet.


In afwachting van deze digitale agenda heb ik al een aantal concrete maatregelen genomen om burgers en ondernemingen te sensibiliseren voor het gebruik van digitale technologie.

Sans attendre la publication de cet agenda numérique, j’ai déjà pris des mesures concrètes visant à soutenir et sensibiliser les citoyens et les entreprises à l’usage du numérique.


4. dringt er bij de Nigeriaanse federale regering op aan concrete maatregelen te nemen om een inter-etnische en inter-geloofsdialoog te ondersteunen en een onderzoek in te stellen naar de oorzaken van de meest recente episoden van geweld en er bovendien op toe te zien dat de geweldplegers op een eerlijke en transparante wijze berecht worden; maant alle partijen zelfbeheersing te betrachten en naar vreedzame mi ...[+++]

4. demande au gouvernement fédéral nigérian de prendre des mesures concrètes à l'appui du dialogue interethnique et interconfessionnel, d'enquêter sur les causes des récents accès de violence et de veiller à ce que les personnes coupables d'actes de violence soient traduites en justice de manière équitable et transparente; invite instamment toutes les parties à faire preuve de retenue et à rechercher des moyens pacifiques de résoudre les conflits qui opposent les groupes ethniques et religieux au Nigeria;


De digitale agenda voor België, die bekend zal worden gemaakt in het voorjaar van 2015, zal voor elk actiepunt een aantal concrete maatregelen voorzien op de korte, middellange en lange termijn.

L'agenda numérique pour la Belgique qui sera publié au printemps 2015 prévoira pour chaque point d’action des mesures concrètes à court, moyen et long terme.


N. overwegende dat de EU nog steeds weigert de werkelijke situatie in Oekraïne onder ogen te zien en de Oekraïense regering kritiekloos blijft steunen; overwegende dat de EU haar sanctiebeleid jegens Rusland nog steeds voortzet; overwegende dat de associatieovereenkomst EU-Oekraïne, die een brede vrijhandelsovereenkomst omvat, is ondertekend ondanks de bezwaren en weerstand onder grote delen van de Oekraïense bevolking; overwegende dat de Commissie heeft ingestemd met een aantal ...[+++]

N. considérant que l'Union européenne refuse toujours de voir la réalité de la situation en Ukraine et soutient le gouvernement du pays sans émettre la moindre critique; considérant que l'Union poursuit sa politique de sanctions contre la Russie; considérant que l'Accord d'association UE-Ukraine, qui inclut un accord de libre-échange approfondi et complet, a été signé malgré les inquiétudes et la résistance d'une grande partie de la population ukrainienne; considérant que la Commission a approuvé plusieurs mesures concrètes de soutien à court et à moyen terme à l'Ukraine;


G. overwegende dat de Britse regering bezig is concrete maatregelen op dit gebied te nemen, zoals de oprichting van een overkoepelende overheids-task force in september 2012, om de activa die door leden van de voormalige regimes van de landen van de Arabische Lente zijn gestolen terug te geven, met name aan Egypte, Libië en Tunesië; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren – waaronder de leden van de G8 en Zwitserland – positief hebben gereageerd op deze inspanningen om ...[+++]

G. considérant que le gouvernement britannique prend des mesures concrètes sur cette question, comme la création d'une task force intergouvernementale en septembre 2012, pour restituer les avoirs volés par les membres des anciens régimes des pays du printemps arabe, en particulier en Égypte, en Libye et en Tunisie; que plusieurs protagonistes internationaux au rôle clé, dont les membres du G8 et la Suisse, ont répondu positivement aux efforts réalisés pour rapatrier les avoirs détournés; que, toutefois, peu de résultats concrets ont été engrangés jusqu'à présent dans ce domaine;


Wij zijn op de klimaatconferentie tot een besluit gekomen, een besluit dat eigenlijk uit twee delen bestaat, een eerste deel dat je zou kunnen beschouwen als een aantal concrete maatregelen die heel snel kunnen worden toegepast, en een tweede deel waarmee een aantal grondslagen worden gelegd om op termijn tot een mondiaal akkoord te komen voor de periode na 2012.

Nous sommes, lors de la conférence sur le climat, parvenus à une décision en deux parties: la première partie pourrait être considérée comme un ensemble de mesures spécifiques pouvant être appliquées très rapidement et la deuxième partie jette des bases pour faciliter l’émergence d’un accord global à long terme pour la période postérieure à 2012.


10. verzoekt de Raad, de Commissie, de Verenigde Naties en de regering van Cyprus, onafhankelijk van de onafgebroken voortzetting van de onderhandelingen over toetreding tot de Europese Unie, alles te doen wat in hun vermogen ligt om de deling van Cyprus te beëindigen en verzoekt de Turkse regering met klem concrete maatregelen in die richting te nemen door de desbetreffende resoluties van de Veiligheidsraad van de VN ten uitvoer t ...[+++]

10. prie le Conseil, la Commission, les Nations unies et le gouvernement chypriote, sans que soit remise en cause la poursuite des négociations sur l'adhésion à l'Union européenne, de faire tout ce qui est en leur pouvoir afin que cesse la partition de Chypre et prie instamment le gouvernement turc de prendre des mesures concrètes à cette fin en appliquant les résolutions votées à ce sujet par le Conseil de sécurité des Nations unies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale regering een aantal concrete maatregelen' ->

Date index: 2022-11-28
w