Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federale rva-controleurs werden " (Nederlands → Frans) :

Er werden initiatieven genomen om de productie en het gebruik van naar geslacht uitgesplitste statistieken te versterken op het niveau van federale politie (ANG), Volksgezondheid (Performantie van het Belgische gezondheidssysteem), de FOD Financiën (doelstelling van de Task force) of op het vlak van het asielbeleid (informatisering van de gegevens met betrekking tot de Fedasil-centra), enz. Gender mainstreaming wordt voortaan vermeld in het bestuurscontract van meerdere FOD's, waaronder de FOD Financiën, de FOD Volksgezondheid en in die van instellingen v ...[+++]

Des initiatives ont été prises pour renforcer la production et l'utilisation de statistiques ventilées par sexe au niveau de la police fédérale (BNG), de la Santé publique (rapport de performance des soins de santé), du SPF Finances (objectif de la Task force) ou en matière d'Asile (informatisation des données relatives aux centres Fedasil), etc. Le gendermainstreaming est désormais mentionné dans le contrat d'administration de plusieurs SPF dont le SPF Finances, le SPF Santé publique, ainsi que dans ceux des institutions de sécurité sociale (ONEM, ONSS, ONP, INAMI, FAT, FMP, CSPM, CAPAC, ORPSS, HZIV et eHealth).


De inhoud van deze bepalingen werden slecht kortelings aan ons overgemaakt. Vandaar deze laattijdige adviesaanvraag; Gelet op het feit dat de instellingen van het Vlaamse Gewest die bevoegd zijn geworden voor de opvolging van de beschikbaarheid van de werkzoekenden krachtens artikel 6, § 1, IX, 5 0, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, te weten de VDAB, op diezelfde datum een afdoende juridische basis nodig hebben om deze bevoegdheid correct uit te oefenen, en dat dit zowel een KB met federaal normatief kader dient te omvatten als een Besluit van de Vlaamse Regering, gelet op de bevoegdh ...[+++]

Le contenu de ces dispositions ne nous a été communiqué que récemment, d'où cette demande d'avis tardive ; Vu le fait que les institutions de la Région flamande qui sont devenues compétentes pour le suivi de la disponibilité des demandeurs d'emploi en vertu de l'article 6, § 1 , IX, 5 0, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à savoir le VDAB, ont besoin, à cette même date, d'une base juridique concluante pour correctement exercer cette compétence, et que celle-ci doit comprendre tant un AR avec un cadre normatif fédéral qu'un Arrêté du Gouvernement flamand, vu la répartition des compétences entre les deux niveaux politiques ; Vu le fait qu'il faut un délai raisonnable pour le VDAB afin d'établir les éc ...[+++]


Tabel 4 geeft weer hoeveel administratieve sancties door de werkloosheidsdirecteur werden opgelegd en hoeveel processen-verbaal werden opgesteld door de controleurs van de RVA.

Le tableau 4 donne le nombre de sanctions administratives qui ont été imposées par le directeur du bureau du chômage ainsi que le nombre de procès-verbaux qui ont été établis par les contrôleurs de l’ONEM.


5)Werden deze controleurs extra aangeworven om het dienstenchequestelsel te controleren of gaat het ook om mensen die reeds bij de RVA actief waren, maar vroeger andere controles moesten verrichten?

5) Ces contrôleurs sont-ils des travailleurs supplémentaires engagés pour contrôler le système des titres-services ou bien s'agit-il de personnes déjà actives à l'ONEm et chargées précédemment d'autres contrôles ?


Van de 11 015 « werkonwillige » werklozen die tussen juni 2000 en mei 2001 door de regionale bemiddelingsdiensten aan de federale RVA-controleurs werden gesignaleerd, kwamen er amper 9 % of 1 027 transmissies van het Waalse Gewest.

Sur les 11 015 chômeurs « réfractaires au travail » qui ont été signalés entre juin 2000 et mai 2001 par les services régionaux de l'emploi aux contrôleurs fédéraux de l'ONEM les cas signalés par la Région wallonne ne représentaient que 9 %, soit 1 027 cas.


Van de 11 015 « werkonwillige » werklozen die tussen 2000 en mei 2001 door de regionale bemiddelingsdiensten aan de federale RVA-controleurs werden gesignaleerd, kwamen er amper 9 % of 1 027 transmissies van het Waalse Gewest.

Sur les 11 015 chômeurs « réfractaires au travail » qui ont été signalés entre juin 2000 et mai 2001 par les services régionaux de l'emploi aux contrôleurs fédéraux de l'ONEM les cas signalés par la Région wallonne ne représentaient que 9 %, soit 1 027 cas.


3. Hoeveel administratieve dossiers werden in 2004 overgezonden wegens het aanzienlijk overschrijden van de gemiddelde tijdelijke werkloosheid en hoeveel bedrijven kregen vervolgens een controleur van de RVA over de vloer ?

3. Combien de dossiers ont-ils été transmis en 2004 en raison du dépassement considérable du chômage temporaire moyen et combien d'entreprises ont-elles ensuite reçu la visite d'un contrôleur de l'ONEm ?


Voor de RVA stemt het maximumbedrag, voor het jaar 2002, overeen met een gedeelte van de middelen die in de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002 voorzien werden voor de uitvoering van het startbanenplan op het vlak van de federale overheid.

Pour l'ONEm, le montant maximum correspond, pour l'année 2002, à une partie des moyens prévus au budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2002 pour l'exécution du plan « premier emploi jeunes » au niveau de l'autorité fédérale.


Volgende zaken van het eisenbundel werden ingewilligd: - dagvergoedingen voor onkosten; - loopbaanverkorting; - het kilometercontingent 2003 wordt opgetrokken; - informaticamiddelen op de werkloosheidsbureaus voor de controleurs worden opgetrokken; - de RVA-controleurs zullen progressief uitgerust worden met laptops.

Les éléments suivants du cahier de revendications ont fait l'objet d'une décision favorable: - indemnités journalières pour frais; - réduction de carrière; - augmentation du quota de kilomètres 2003; - augmentation des moyens informatiques pour les contrôleurs dans les bureaux de chômage; - mise à disposition progressive d'ordinateurs pour les contrôleurs de l'ONEm.


Volgende zaken van het eisenbundel werden ingewilligd: - dagvergoedingen voor onkosten; - loopbaanverkorting; - het kilometercontingent 2003 wordt opgetrokken; - informaticamiddelen op de werkloosheidsbureaus voor de controleurs worden opgetrokken; - de RVA-controleurs zullen progressief uitgerust worden met laptops.

Les éléments suivants du cahier de revendications ont fait l'objet d'une décision favorable: - indemnités journalières pour frais; - réduction de carrière; - augmentation du quota de kilomètres 2003; - augmentation des moyens informatiques pour les contrôleurs dans les bureaux de chômage; - mise à disposition progressive d'ordinateurs pour les contrôleurs de l'ONEm.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale rva-controleurs werden' ->

Date index: 2021-09-12
w