Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federale staatsstructuur dient » (Néerlandais → Français) :

De schrapping in het nieuw voorgestelde lid van artikel 91 en de ermee gepaard gaande aanvulling van artikel 107 van het Kieswetboek heeft immers tot gevolg dat de bepaling in de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur dient te worden opgenomen, vermits deze wet geen verwijzing naar artikel 107 van het Kieswetboek bevat.

Du fait de cette suppression et de l'ajout concomitant fait à l'article 107 du Code électoral, il est en effet indispensable d'insérer la disposition de l'amendement dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, puisque celle-ci ne contient pas de référence à l'article 107 du Code électoral.


De schrapping in het nieuw voorgestelde lid van artikel 91 en de ermee gepaard gaande aanvulling van artikel 107 van het Kieswetboek heeft immers tot gevolg dat de bepaling in de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur dient te worden opgenomen, vermits deze wet geen verwijzing naar artikel 107 van het Kieswetboek bevat.

Du fait de cette suppression et de l'ajout concomitant fait à l'article 107 du Code électoral, il est en effet indispensable d'insérer la disposition de l'amendement dans la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, puisque celle-ci ne contient pas de référence à l'article 107 du Code électoral.


De heer Wille dient amendement nr. 27 in (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) dat ertoe strekt om, ter vervanging van het voorgestelde artikel 171, in Bijlage 3 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur telkens het woord « Raad » te vervangen door het woord « Parlement ».

M. Wille dépose l'amendement nº 27 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) qui tend à remplacer l'article 171 proposé par une disposition qui remplace chaque fois, dans l'annexe 3 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, le mot « Conseil » par le mot « Parlement ».


De heer Wille dient amendement nr. 26 in (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) dat ertoe strekt om, ter vervanging van het voorgestelde artikel 170, in Bijlage 2 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur telkens het woord « Raad » te vervangen door het woord « Parlement ».

M. Wille dépose l'amendement nº 26 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) qui tend à remplacer l'article 170 proposé et à remplacer chaque fois, dans l'annexe 2 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, le mot « Conseil » par le mot « Parlement ».


De heer Wille dient amendement nr. 29 in (stuk Senaat, nr. 3-1423/2) dat ertoe strekt om, ter vervanging van het voorgestelde artikel 173, in Bijlage 6 van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur telkens het woord « Raad » te vervangen door het woord « Parlement ».

M. Wille dépose l'amendement nº 29 (do c. Sénat, nº 3-1423/2) qui tend à remplacer l'article 173 proposé par une disposition qui remplace chaque fois, dans l'annexe 6 de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'État, le mot « Conseil » par le mot « Parlement ».


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit dient onder « de bijzondere wet » te worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989, bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « la loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 janvier 1989, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 relative au financement des Communautés et des Régions par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 visant à achever la structure fédérale de l'Etat.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit dient onder « de bijzondere wet » te worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989, bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 en bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot vervollediging van de federale staatsstructuur.

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « la loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 janvier 1989, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 relative au financement des Communautés et des Régions par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 visant à achever la structure fédérale de l'Etat.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft sommige wijzigingen aan te brengen aan het koninklijk besluit van 30 december 2002 betreffende de toepassingsmodaliteiten van de vrijstelling van de verpakkingsbijdrage voorzien in artikel 371, § 3, 3°, van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, dat dit besluit verplicht in werking dient te treden op dezelfde dag van het besluit dat het wijzigt; dat onder die voorwaarden dit besluit dringend moe ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour but essentiel d'apporter certaines modifications à l'arrêté royal du 30 décembre 2002 relatif aux modalités d'application de l'exonération de la cotisation d'emballage prévue par l'article 371, § 3, 3°, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; que le présent arrêté doit nécessairement entrer en vigueur le même jour que l'arrêté qu'il modifie; que dans ces conditions, le présent arrêté doit être pris d'urgence,


Onder het voorbehoud van de draagwijdte die eraan dient te worden gegeven sinds de inwerkingtreding van de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales artikel 170, § 2, tweede lid, van de Grondwet niet.

Sous réserve de la portée qui doit lui être donnée depuis l'entrée en vigueur de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, l'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales ne viole pas l'article 170, § 2, alinéa 2, de la Constitution.


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit dient onder « de bijzondere wet » te worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur.

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par « la loi spéciale », la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat .




D'autres ont cherché : federale staatsstructuur dient     federale     federale staatsstructuur     heer wille dient     dit besluit dient     werking dient     eraan dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federale staatsstructuur dient' ->

Date index: 2024-05-05
w