Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Traduction de «feira werd beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overwegende dat de regering van de Filipijnen in maart 2014 een vredesakkoord voor het eiland Mindanao heeft gesloten met het Moro Islamic Liberation Front (MILF), waarin werd beslist een autonome regio (Bangsamoro) te creëren in het islamitische zuiden van het eiland, maar waar de andere militiegroepen die tegenstander zijn van het vredesproces niet bij betrokken werden; overwegende evenwel dat het Filipijnse Congres in februari 2016 de Bangsamoro Basic Law niet heeft aangenomen en de vredes ...[+++]

considérant qu'en mars 2014, le gouvernement des Philippines a conclu avec le Front Moro islamique de libération un accord de paix concernant l'île de Mindanao, qui prévoit la création d'une région autonome (Bangsamoro) dans le sud musulman de l'île, mais sans y associer d'autres milices opposées au processus de paix; considérant toutefois que le Congrès philippin n'a pas adopté la loi fondamentale de Bangsamoro en février 2016 et n'a donc pas mené les négociations de paix à bonne fin.


Tijdens de Doha-onderhandelingen van de WTO werd beslist de zogenoemde "Zwitserse formule" toe te passen op de tariefverlagingen.

Dans le cadre des négociations de Doha de l'OMC, les réductions tarifaires sont décidées par l'application de la formule dite "formule suisse".


Er werden geen maatregelen genomen voor een product waarvan via de RAPEX-toepassing kennisgeving is gedaan (informatieve kennisgeving) alvorens werd beslist maatregelen te treffen of acties uit te voeren

Aucune mesure n’a été prise pour un produit notifié au moyen de l’application RAPEX (pour information) avant la décision d’adopter des mesures ou d’intervenir


Dit wil zeggen dat aan het begin van de legislatuur door de meerderheid werd beslist of het mandaat van een specifiek parlementslid al of niet werd verlengd.

C'est-à-dire qu'au début de la législature, la majorité décidait de conserver le mandat de tel ou tel député ou de l'invalider.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
na te gaan welke preventieve of beperkende maatregelen moeten worden genomen voor het product waarvan kennisgeving is gedaan en dat op zijn grondgebied in de handel werd gebracht, rekening houdend met de maatregelen die de kennisgevende lidstaat heeft genomen en met alle bijzondere omstandigheden die verschillende maatregelen vereisen of op basis waarvan kan worden beslist geen acties te ondernemen,

déterminer quelles mesures de prévention et de restriction devraient être prises concernant le produit notifié découvert sur son marché, compte tenu des mesures prises par l’État membre de notification et des éventuelles conditions particulières pouvant justifier des types de mesures différents ou l’absence d’action,


[1] Om praktische redenen werd beslist het verslag in te dienen na de volledige uitvoering van de begroting voor 2005. Het verslag is dus een meerjarenverslag over de volledige uitvoering van de begroting in 2004 en 2005.

[1] Pour des raisons pratiques, il a été décidé de soumettre ce rapport après la clôture de l’exercice budgétaire 2005, à fin de présenter un rapport pluriannuel couvrant la mise en œuvre complète des années 2004 et 2005.


Het past, net als de ontwerprichtlijn-Bolkestein, binnen de oprichting van een interne markt met een sterk concurrentievermogen, waarover werd beslist tijdens de top van Barcelona, waar Frankrijk vertegenwoordigd werd door de heren Chirac en Jospin.

Ce projet, comme celui de la directive Bolkestein, s’inscrit dans la mise en place d’un marché intérieur «de haute compétitivité», décidée lors du sommet de Barcelone, où la France était représentée par messieurs Chirac et Jospin.


In beide zaken is sprake van een situatie waarin op beroep werd beslist door de beroepsinstantie en later door de gerechtelijke instantie, nadat deze de mening hadden gevraagd van de uitkeringsinstantie, die niet aan klager bekend werd gemaakt.

Dans les deux affaires, il s'agit d'une situation où l'instance d'appel et ultérieurement l'instance judiciaire ont statué sur le recours, après avoir demandé l'avis de l'instance chargée de l'allocation, avis qui n'a pas été communiqué au plaignant.


Volgens de Commissie duurde het circa twee à drie maanden voordat over decentrale projectaanvragen (dus door nationale agentschappen) werd beslist.

D'après les informations fournies par la Commission, il faut compter en moyenne 2 à 3 mois avant qu'il soit statué sur des demandes de projets décentralisés (par l'intermédiaire des Agences nationales).


Ten tijde van de goedkeuring van de richtlijn werd beslist om "notice and take down"-procedures niet onder de richtlijn te laten ressorteren.

Lorsque la directive a été adoptée, il a été décidé que les procédures de notification et de retrait ne figureraient pas dans la directive elle-même.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     feira werd beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feira werd beslist' ->

Date index: 2023-01-12
w