Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat celstraffen van 3 jaar amper uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Naast het gegeven dat België een optimale locatie heeft als centraal verdeelpunt hebben dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België laten vallen vanwege het gebrek aan douanepersoneel op luchthavens, zeehavens en op de openbare weg; het open karakter van de Antwerpse haven waar in- en uitgereden wordt (in contradictie met de recent sterk beveiligde haven van Rotterdam); alsook de inefficiënte strafuitvoering waarbij " kleine" criminelen zich straffeloos achten door beperkte samenwerkingsakkoorden met landen van oorsprong en door het feit dat celstraffen van 3 jaar amper uitgevoerd worden.

Outre la localisation optimale de notre pays comme centre de distribution, les sociétés-écrans et les trafiquants choisissent de plus en plus la Belgique en raison de la pénurie de personnel douanier aux aéroports, aux ports et sur la voie publique, en raison du caractère ouvert du port d'Anvers où l'on entre et dont on sort aisément (en contraste avec le port de Rotterdam dont la sécurité vient d'être renforcée) et en raison de la politique déficiente d'exécution des peines permettant aux « petits » délinquants de croire qu'ils peuvent agir en toute impunité par défaut d'accords de coopération avec le pays d'origine et du ...[+++]


Naast het gegeven dat België een optimale locatie heeft als centraal verdeelpunt hebben dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België laten vallen wegens het gebrek aan douanepersoneel op luchthavens, zeehavens en op de openbare weg; wegens het open karakter van de Antwerpse haven waar in- en uitgereden wordt (in contradictie met de recent sterk beveiligde haven van Rotterdam) en wegens de inefficiënte strafuitvoering waardoor " kleine" criminelen zich straffeloos achten door beperkte samenwerkingsakkoorden met landen van oorsprong en door het feit dat celstraffen van 3 jaar amper uitgevoerd worden.

Outre la localisation optimale de notre pays comme centre de distribution, les sociétés-écrans et les trafiquants choisissent de plus en plus la Belgique en raison de la pénurie de personnel douanier aux aéroports, aux ports et sur la voie publique, en raison du caractère ouvert du port d'Anvers où l'on entre et dont on sort aisément (en contraste avec le port de Rotterdam dont la sécurité vient d'être renforcée) et en raison de la politique déficiente d'exécution des peines permettant aux « petits » délinquants de se croire non punissables par défaut d'accords de coopération avec le pays d'origine et du ...[+++]


Daarnaast heeft de programmawet ook de voorwaarden beschreven waaraan de KMO's moeten voldoen om aanleiding te geven tot het fiscale voordeel in hoofde van de investeerders en één van deze voorwaarden is het feit dat de activiteit moet worden uitgevoerd sinds minder dan 4 jaar.

Par ailleurs, la loi-programme a également décrit les conditions à remplir par les PME afin de donner lieu à l'avantage fiscal dans le chef des investisseurs et une de ces conditions est le fait que l'activité doit être réalisée depuis moins de 4 ans.


Het relatief zwakke percentage in 2009 is te wijten aan het feit dat de wet in werking is getreden op 17 juli 2009, wat impliceert dat de verplichting tot bijmenging maar voor een deel van het jaar werd uitgevoerd.

Le pourcentage relativement faible constaté en 2009 est dû au fait que cette loi est entrée en vigueur le 1er juillet 2009, ce qui a eu pour effet que l'obligation de mélange n'a été exécutée que pendant une partie de cette année.


Gelet op het feit dat een verblijf van amper één jaar aan de balie voor de meerderheid van de betrokkenen moeilijk als een relevante beroepservaring kan worden beschouwd, kunnen er toch wel vraagtekens worden geplaatst bij een regeling waardoor jonge juristen na een stage van maximaal drie jaar, tijdens welke zij geen eindverantwoordelijkheid hebben gedragen, het ambt van magistraat kunnen uitoefenen.

Comme l'on peut difficilement considérer, pour ce qui est de la plupart des intéressés, qu'un séjour d'à peine un an au barreau est une expérience professionnelle appropriée, l'on est en droit de se poser des questions à propos d'une réglementation qui permet à des jeunes juristes d'exercer la fonction de magistrat après un stage de trois ans au maximum, au cours duquel ils n'ont pas assumé de responsabilité décisive.


Gelet op het feit dat een verblijf van amper één jaar aan de balie voor de meerderheid van de betrokkenen moeilijk als een relevante beroepservaring kan worden beschouwd, kunnen er toch wel vraagtekens worden geplaatst bij een regeling waardoor jonge juristen na een stage van maximaal drie jaar, tijdens welke zij geen eindverantwoordelijkheid hebben gedragen, het ambt van magistraat kunnen uitoefenen.

Comme l'on peut difficilement considérer, pour ce qui est de la plupart des intéressés, qu'un séjour d'à peine un an au barreau est une expérience professionnelle appropriée, l'on est en droit de se poser des questions à propos d'une réglementation qui permet à des jeunes juristes d'exercer la fonction de magistrat après un stage de trois ans au maximum, au cours duquel ils n'ont pas assumé de responsabilité décisive.


De Economische Inspectie heeft de voorbije soldenperiode 275 controles uitgevoerd en amper in vier gevallen werd een inbreuk vastgesteld, terwijl er vorig jaar 185 controles hebben plaatsgevonden en er tien inbreuken werden geregistreerd.

Au cours de cette période de soldes, l'Inspection économique a effectué 275 contrôles et une infraction n'a été constatée que dans quatre cas, alors que l'année dernière, dix infractions ont été enregistrées dans le cadre des 185 contrôles réalisés.


De laboratoria onderwerpen zich tegenwoordig aan interne en externe audits om de kwaliteit van de uitgevoerde analyses te waarborgen; - het risico van "overbehandeling" (die meerkosten en onnodige stress veroorzaakt) samen met een grotere gevoeligheid van de test (en een kleinere specificiteit), rekening houdende met het feit dat een deel van de letsels spontaan vermindert); - de grote variatie inzake gevoeligheid en specificiteit tussen de verschillende HPV-tests en het ontbreken van een consensus over een beslissingsalgoritme; - ...[+++]

Les laboratoires se soumettent actuellement à des audits internes et externes afin de garantir la qualité des analyses effectuées; - le risque de "surtraitement" (qui génère des surcoûts et qui crée un stress inutile) lié à une plus grande sensibilité (et une plus petite spécificité) du test, une partie des lésions disparaissant spontanément; - la grande variation dans la sensibilité et la spécificité des différents tests HPV et l'absence d'un consensus concernant l'algorithme de décision; - la qualité des donn ...[+++]


Op mijn mondelinge vraag over de stand van zaken rond het "Masterplan Gevangenissen" en specifiek over de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen op basis van het samenwerkingsprotocol, antwoordde u dat: "Dat is meteen ook een bevestiging van het feit dat de problemen zoals wij ze nu in Vorst kennen er zijn omdat wij twee jaar geleden afspraken gemaakt hadden met de Regie der Gebouwen. Die werken ...[+++]

À ma question orale sur l'état d'avancement du 'Master plan Prisons' et spécifiquement sur la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments en vertu du protocole de collaboration, vous avez répondu comme suit: "Cette situation confirme le fait que les problèmes qui se posent à Forest sont dus à la non-exécution des travaux convenus il y a deux ans avec la Régie des Bâtiments, qui nous a contraints à fermer l'aile B (...)" et plus loin: "La collaboration entr ...[+++]


Betekenen de nieuwe instructies inderdaad dat effectieve celstraffen onder drie jaar niet of nog minder zullen worden uitgevoerd dan vandaag, ook wanneer het gaat om gevaarlijke personen, seksuele delinquenten en illegalen?

Les nouvelles instructions signifient-elles en fait que des peines d'emprisonnement inférieures à trois ans ne seront plus ou seront moins exécutées qu'aujourd'hui, y compris lorsqu'il s'agira de personnes dangereuses, de délinquants sexuels ou d'illégaux ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat celstraffen van 3 jaar amper uitgevoerd' ->

Date index: 2022-08-01
w