Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Autistische psychopathie
Feit
Gesteld feit
Guinee
Guinee-Bissau
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Portugees-Guinea
Republiek Guinee
Republiek Guinee-Bissau
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Vertaling van "feit dat guinee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire




nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


Guinee-Bissau [ Portugees-Guinea | Republiek Guinee-Bissau ]

Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]


Guinee [ Republiek Guinee ]

Guinée [ République de Guinée ]


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenko ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het feit dat Guinee de voorschriften ten aanzien van onder de vlag van Guinee varende IOO-vaartuigen die in ROVB-lijsten voorkomen, niet in acht neemt, vormt bovendien een inbreuk op artikel 217 van UNCLOS, waarin van de vlaggenstaten wordt geëist dat zij specifieke handhavingsmaatregelen nemen met het oog op de handhaving van de internationale voorschriften, het onderzoek van de vermoedelijke overtredingen en de adequate bestraffing van gepleegde inbreuken.

La non-conformité de la Guinée en ce qui concerne les navires INN battant le pavillon de la Guinée inscrits sur les listes INN des ORGP constitue aussi une violation de l’article 217 de la CNUDM, qui impose aux États du pavillon de prendre des mesures d’exécution spécifiques afin d’assurer le respect de la réglementation internationale, les enquêtes sur les infractions présumées et la sanction appropriée de tout cas d’infraction.


1. De postbesturen van Bangladesh, Bolivia, Guinee, Nepal en Nigeria zijn niet gehouden artikel 37.3 na te leven in verband met een definitieve oplossing binnen een termijn van twee maanden of het inlichten van, naar gelang van het geval, het bestuur van origine of van bestemming over het feit dat een brievenpostzending door de bevoegde overheid op grond van zijn binnenlandse wetgeving wegens zijn inhoud werd ingehouden, verbeurdverklaard of vernietigd.

1. Les administrations postales du Bangladesh, de la Bolivie, de la Guinée, du Népal et du Nigéria ne sont pas tenues d'observer l'article 37.3 pour ce qui est de donner une solution définitive dans un délai de deux mois ou de porter à la connaissance de l'administration d'origine ou de destination, selon le cas, qu'un envoi de la poste aux lettres a été retenu, confisqué ou détruit par l'autorité compétente en raison de son contenu, ou a été saisi en vertu de sa législation intérieure.


1. De postbesturen van Bangladesh, Bolivia, Guinee, Nepal en Nigeria zijn niet gehouden artikel 37.3 na te leven in verband met een definitieve oplossing binnen een termijn van twee maanden of het inlichten van, naar gelang van het geval, het bestuur van origine of van bestemming over het feit dat een brievenpostzending door de bevoegde overheid op grond van zijn binnenlandse wetgeving wegens zijn inhoud werd ingehouden, verbeurdverklaard of vernietigd.

1. Les administrations postales du Bangladesh, de la Bolivie, de la Guinée, du Népal et du Nigéria ne sont pas tenues d'observer l'article 37.3 pour ce qui est de donner une solution définitive dans un délai de deux mois ou de porter à la connaissance de l'administration d'origine ou de destination, selon le cas, qu'un envoi de la poste aux lettres a été retenu, confisqué ou détruit par l'autorité compétente en raison de son contenu, ou a été saisi en vertu de sa législation intérieure.


Het feit dat in de IOO-vaartuigenlijsten van de betrokken ROVB’s IOO-vaartuigen voorkomen die momenteel de vlag van Guinee voeren of vroeger de vlag van Guinee voerden (nadat deze vaartuigen in deze lijsten waren opgenomen) en die nog steeds actief zijn, onderstreept in dit verband dat Guinee zijn uit internationaal recht voortvloeiende verplichtingen op het gebied van internationale samenwerking in handhavingsaangelegenheden niet nakomt.

À cet égard, il convient de noter que la présence de navires INN battant actuellement ou précédemment le pavillon de la Guinée (à la suite de leur inscription sur les listes des navires INN des ORGP) sur les listes INN des ORGP, qui sont toujours opérationnels, démontre le non-respect par la Guinée des obligations qui lui incombent en vertu du droit international, en ce qui concerne la coopération internationale en matière d’exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat in de IOO-vaartuigenlijsten van de betrokken ROVB’s IOO-vaartuigen voorkomen die momenteel de vlag van Guinee voeren of de vlag van Guinee voerden nadat deze vaartuigen in deze lijsten waren opgenomen, laat er volgens de Commissie geen misverstand over bestaan dat Guinee zich niet heeft gekweten van de taken die het krachtens internationaal recht als vlaggenstaat dient te vervullen.

La Commission considère que la présence de navires INN sur les listes de navires INN des ORGP battant actuellement le pavillon de la Guinée ou qui battaient le pavillon de la Guinée après leur inscription sur ces listes est une indication claire que la Guinée n’a pas pris ses responsabilités incombant à l’État du pavillon conformément au droit international.


Het feit dat in de IOO-vaartuigenlijsten van de betrokken ROVB’s IOO-vaartuigen voorkomen die momenteel de vlag van Guinee voeren of vroeger de vlag van Guinee voerden (nadat deze vaartuigen in deze lijsten waren opgenomen), bewijst tevens dat Guinee de in IOO-IAP opgenomen aanbevelingen niet nakomt.

La présence de navires INN battant actuellement ou précédemment le pavillon de la Guinée (à la suite de leur inscription sur les listes des navires INN des ORGP) sur les listes INN des ORGP démontre également le manque de capacité de la Guinée à respecter les recommandations figurant dans l’IPOA IUU.


Het feit dat in de IOO-vaartuigenlijsten van de betrokken ROVB’s IOO-vaartuigen voorkomen die momenteel de vlag van Guinee voeren of vroeger de vlag van Guinee voerden (nadat deze vaartuigen in deze lijsten waren opgenomen) en die nog steeds visserijactiviteiten verrichten, onderstreept dat Guinee zijn verplichtingen als vlaggenstaat niet is nagekomen.

À cet égard, la présence de navires INN battant actuellement ou précédemment le pavillon de la Guinée (à la suite de leur inscription sur les listes des navires INN des ORGP) sur les listes INN des ORGP qui exercent encore des opérations de pêche souligne le non-respect par la Guinée de ses obligations d’État du pavillon.


13. laakt het feit dat er pressie wordt uitgeoefend om de zogenaamde Economische Partnerschapsovereenkomsten (EPO's) tussen de landen van West-Afrika (waaronder Guinee-Bissau) en de EU goedgekeurd te krijgen, en is van mening dat de goedkeuring daarvan de EU de heerschappij waarborgt over de economie van Guinee-Bissau, de toe-eigening van zijn natuurlijke hulpbronnen, de nog zwaardere uitbuiting van zijn werknemers en de verdere verslechtering van de levensomstandigheden van de bevolking;

13. dénonce les pressions exercées pour obtenir l'approbation des accords dits de partenariat économique (APE) entre les pays d'Afrique de l'Ouest (y compris la Guinée-Bissau) et l'Union européenne et estime que leur approbation permettra à celle-ci de tenir sous sa coupe l'économie de la Guinée-Bissau, de s'approprier ses richesses naturelles, d'exploiter davantage ses travailleurs et de dégrader encore plus les conditions de vie de sa population;


De Europese Unie wenst de bevolking van Guinee-Bissau geluk met het feit dat zij in grote getale blijk heeft gegeven van haar gehechtheid aan vrede en democratie, en stelt vast dat de strijdkrachten hebben bijgedragen tot het goede verloop van een democratisch verkiezingsproces.

L'Union européenne félicite la population de la Guinée-Bissau pour sa forte participation qui témoigne de son attachement indéniable à la paix et à la démocratie, et note que les forces armées ont contribué au déroulement démocratique du processus électoral.


De Commissie verantwoordt de stijging met de lage kosten van de vangstmogelijkheden (800 EUR per BRT) in vergelijking met de overeenkomsten met Senegal en Mauritanië, met het feit dat Guinee-Bissau ermee instemt de overeenkomst te sluiten voor een lange periode en met de aanvaarding van controle- en toezichtmaatregelen.

La Commission justifie l'augmentation par le faible coût des possibilités de pêche (800 euros par TJB) par rapport aux accords conclus avec le Sénégal et avec la Mauritanie, par l'accord donné par la Guinée-Bissau pour conclure un accord de longue durée et par l'acceptation de mesures de contrôle et de surveillance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat guinee' ->

Date index: 2022-08-15
w