Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat onvoldoende inlichtingen werden " (Nederlands → Frans) :

Dit kan blijken uit de gezondheidsbeoordeling die elke werknemer kan vragen aan de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer van het bedrijf, wanneer hij gezondheidsklachten heeft die hij toeschrijft aan het feit dat onvoldoende preventiemiddelen werden genomen.

Ceci peut résulter de l’éva-luation de santé que chaque travailleur peut solliciter auprès du conseiller en prévention – médecin du travail de l’entre-prise, pour des plaintes liées à sa santé qu'il attribue à un manque de prise de mesures de prévention.


Naast het feit dat er onvoldoende voertuigen werden aangekocht, is er nog een ander probleem, met name de onderhoudskosten die de pan uitrijzen.

Outre le fait que ce matériel est en quantité nettement insuffisante, il souffre d'une deuxième faiblesse, ses coûts d'entretien prohibitifs.


1° zij die afgewezen werden omdat de invaliditeitsgraad onvoldoende was om een aanspraak op een herstelpensioen te rechtvaardigen of omdat het vastgestelde fysieke en/of psychische letsel, erkend als te wijten aan het schadelijke feit, geen invaliditeit tot gevolg had;

1° ceux qui ont été déboutés parce que le degré d'invalidité était insuffisant pour ouvrir un droit à une pension de dédommagement ou parce que l'infirmité physique et/ou psychique constatée et reconnue imputable au fait dommageable n'entraînait pas d'invalidité;


De zeecontainers waarvan sprake in uw vraag hebben in feite betrekking op toestanden die een inbreuk vormen op deze internationale reglementeringen: containers die niet of onvoldoende ontgast werden en die niet voorzien zijn van de nodige veiligheidssignalisatie.

Les containers maritimes abordés dans votre question concernent en fait les situations qui constituent une infraction à ces réglementations internationales : les containers qui ne sont pas dégazés ou pas suffisamment et qui ne sont pas pourvus de la signalisation de sécurité nécessaire.


Rekening houdend met het feit dat ze meer dan de andere lijnen werden gevolgd, alsook met het feit dat hun activiteiten gemakkelijker konden worden gevolgd, mogen we er eveneens van uitgaan dat vooral de lijnen « P » en « X » actief waren inzake het verzamelen van inlichtingen met behulp van menselijke bronnen.

En tenant compte du fait qu'ils étaient davantage suivis que les autres lignes et aussi que leurs activités pouvaient être mieux suivies, on peut estimer également que c'était surtout les lignes « P » et « X » qui étaient actives en matière de collecte du renseignement en utilisant des sources humaines.


Bovenal wil ik het voorzitterschap bedanken voor het feit dat het geluisterd heeft naar de opmerkingen die herhaaldelijk in het Parlement zijn gemaakt, maar die onvoldoende serieus werden behandeld.

Avant tout, je voudrais remercier la présidence d’avoir écouté les commentaires qui ont été formulés de manière répétée au Parlement, mais qui n’ont pas été traités avec suffisamment de sérieux.


4. is zich bewust van het feit dat de huidige olieprijsstijging in karakter verschilt van de olieprijsstijgingen in het verleden, die veroorzaakt werden door de aanbodkant en van voorbijgaande aard waren; stelt vast dat de huidige olieprijsstijging voor een aanzienlijk deel wordt veroorzaakt door de snel groeiende vraag bijv. in China, maar ook door het hoge verbruik in de VS, naast onzekerheden in de olieproducerende regio's en h ...[+++]

4. constate que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est d'une nature différente des augmentations survenues précédemment, qui étaient liées à l'offre et transitoires, alors que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est essentiellement due à la rapide augmentation de la demande, telle celle émanant de la Chine, mais également à la forte consommation des États-Unis, ainsi qu'aux incertitudes dans les régions de production du pétrole et qu'aux pénuries d'offre liées à l'absence d'investissement dans les infrastructures; c'est pourquoi la hausse récente des prix est, dans une large mesure, de nature permanente;


4. is zich bewust van het feit dat de huidige olieprijsstijging in karakter verschilt van de olieprijsstijgingen in het verleden, die veroorzaakt werden door de aanbodkant en van voorbijgaande aard waren; stelt vast dat de huidige olieprijsstijging voor een aanzienlijk deel wordt veroorzaakt door de snel groeiende vraag bijv. in China, maar ook door het hoge verbruik in de VS, naast onzekerheden in de olieproducerende regio's en h ...[+++]

4. constate que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est d'une nature différente des augmentations survenues précédemment, qui étaient liées à l'offre et transitoires, alors que l'augmentation actuelle du prix du pétrole est essentiellement due à la rapide augmentation de la demande, telle celle émanant de la Chine, mais également à la forte consommation des États-Unis, ainsi qu'aux incertitudes dans les régions de production du pétrole et qu'aux pénuries d'offre liées à l'absence d'investissement dans les infrastructures; c'est pourquoi la hausse récente des prix est, dans une large mesure, de nature permanente;


Wij hebben hem ook opgedragen mee te delen dat de Belgische regering zich ernstig zorgen maakt over het feit dat de autoriteiten de veiligheid onvoldoende verzekeren en over de feit dat de zusters onvoldoende werden beschermd na de eerste overval op 8 april.

Nous l'avons également chargé de déclarer que le gouvernement belge est gravement préoccupé par le fait que les autorités n'assurent pas suffisamment la sécurité et que les soeurs n'ont pas été suffisamment protégées après la première attaque du 8 avril.


Het ontbreken, in bepaalde sectoren, van duidelijke richtlijnen van de ministeriële commissie voor de inlichtingen is betreurenswaardig, alsook het feit dat het nut van die diensten onvoldoende bekend is.

En outre, l'absence, dans un certain nombre de secteurs, de directives claires émanant du Comité ministériel de renseignement et la méconnaissance de l'utilité de ces services est regrettable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat onvoldoende inlichtingen werden' ->

Date index: 2022-03-23
w