Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit dat president saleh zich " (Nederlands → Frans) :

13. verzoekt Saoedi-Arabië door te gaan met het GCC-plan voor beëindiging van de politieke crisis, dit waar nodig aan te passen en rekening te houden met het feit dat president Saleh zich om gezondheidsredenen in het buitenland bevindt, hem ervan te overtuigen dat hij om dezelfde gezondheidsredenen niet naar Jemen zou moeten terugkeren en dat de periode van twee maanden nu zou moeten ingaan, waarna er een regering van nationale eenheid zou moeten worden gevormd onder de huidige vicepresident, die overeenkomstig de grondwet van Jemen vrije en eerlijke verkiezingen zou moeten aankondigen;

13. engage l'Arabie saoudite à mettre en œuvre le plan du Conseil de coopération du Golfe pour sortir de la crise politique, avec les changements nécessaires et en tenant compte du fait que le président Saleh est actuellement hors du pays pour des raisons de santé, et à le convaincre que, pour les mêmes raisons de santé, il ne devrait pas revenir; estime que le délai de deux mois à l'issue duquel l'actuel vice-président devrait former un gouvernement d'unité nationale devrait courir dès à présent et que ce dernie ...[+++]


In Jemen bevindt president Ali Abdullah Saleh zich in steeds nauwere schoentjes nadat een tiental ambassadeurs in het buitenland en ministers en generaals hem de rug hebben toegekeerd. Dat was een reactie op de bloedige onderdrukking van straatprotesten waar meer dan 50 betogers het leven lieten.

Au Yémen, le président Ali Abdullah Saleh se trouve dans une position de plus en plus précaire depuis qu'une dizaine d'ambassadeurs à l'étranger, des ministres et des généraux lui ont tourné le dos en réaction à la répression sanglante de manifestations de rue au cours de laquelle 50 personnes ont perdu la vie.


38. betreurt het vastlopen van het vredesproces in het Midden-Oosten; is ingenomen met het feit dat president Obama tijdens zijn eerste buitenlandse reis na zijn herverkiezing Israël, de Palestijnse Autoriteit en Jordanië heeft bezocht, alsook met het feit dat het vredesproces in het Midden-Oosten opnieuw een topprioriteit is geworden, zoals blijkt uit de huidige inspanningen van de minister van buitenlandse zaken, John Kerry; is verheugd dat president Obama zich heeft verbonden aan een tweestatenoplossing; verzo ...[+++]

38. regrette l'enlisement du processus de paix au Proche-Orient; salue le fait que le président Obama se soit rendu en Israël et en Jordanie et ait rencontré l'Autorité palestinienne lors de son premier déplacement à l'étranger après sa réélection, et se félicite du fait que le processus de paix au Proche-Orient soit redevenu une priorité majeure, comme le démontrent les efforts actuellement fournis par le secrétaire d'État, John Kerry; se félicite de l'engagement du président Obama en ...[+++]


Het lag een tijd lang moeilijk om dit punt naar voren te brengen, en we zijn zeer verheugd met het feit dat president Obama zich hiervoor inzet.

Il a été difficile à aborder pendant un certain temps et nous nous réjouissons de l’engagement du président Obama à ce sujet.


Deze speciale eenheden, die naar verluidt onder bevel staan van de zoon van de president, kolonel Saleh Jr., zouden in december 2001 ingezet zijn om feodale bastions aan te vallen, waar zich vermoedelijk fundamentalistische extremisten schuil hielden.

Ces troupes spéciales, dont le commandement est ­ dit-on ­ confié au fils du président, le colonel Saleh Jr., seraient intervenues en décembre 2001 pour attaquer des bastions féodaux qui auraient abrité des extrémistes fondamentalistes.


Deze speciale eenheden, die naar verluidt onder bevel staan van de zoon van de president, kolonel Saleh Jr., zouden in december 2001 ingezet zijn om feodale bastions aan te vallen, waar zich vermoedelijk fundamentalistische extremisten schuil hielden.

Ces troupes spéciales, dont le commandement est ­ dit-on ­ confié au fils du président, le colonel Saleh Jr., seraient intervenues en décembre 2001 pour attaquer des bastions féodaux qui auraient abrité des extrémistes fondamentalistes.


12. veroordeelt ten zeerste de recente aanvallen in Jemen, waaronder de aanslag van 3 juni op president Saleh; roept alle partijen op de vijandelijkheden te staken en zich aan een permanent staakt-het-vuren te houden; dringt er bij de Jemenitische autoriteiten op aan zich te verbinden tot een ordelijke en de hele maatschappij omvattende politieke overgang, overeenkomstig het GCC-initiatief;

12. condamne fermement les récentes attaques au Yémen, y compris celle qui a eu lieu le 3 juin contre le président Saleh; appelle toutes les parties à suspendre les hostilités et à respecter un cessez-le-feu permanent; prie instamment les autorités yéménites de s'engager à procéder à une transition politique pacifique et ouverte à toutes les tendances, conformément à l'initiative du Conseil de coopération du Golfe;


Feit is dat de heersende elite rond president Saleh de sjiitische bevolking in het noorden al jaren bruut discrimineert en onderdrukt en tegen de afscheidingsbeweging in het zuiden op het grondgebied van de voormalige Democratische Volksrepubliek Jemen een oorlog voert die de bevolking veel leed berokkent.

Le fait est que les élites dirigeantes entourant le président Saleh discriminent et répriment brutalement la population chiite dans le Nord du pays et mènent une guerre contre le mouvement séparatiste dans le Sud, dans la région de l’ancienne République démocratique populaire du Yémen, guerre qui inflige de nombreuses souffrances à la population de cette zone.


­ Op 2 oktober 2001 tijdens een officieel bezoek van de Russische president Poetin aan premier Verhofstadt, werd de claim verworpen op grond van het feit dat Rusland zich wel beschouwt als opvolgersstaat van de USSR, maar niet als opvolgersstaat van het Tsarenrijk.

­ Le 2 octobre 2001, durant une visite officielle du président russe Poutine au premier ministre Verhofstadt, la demande a été rejetée sur la base du fait que la Russie se considère bien comme l'État successeur de l'URSS, mais non comme l'État successeur de l'empire des Tsars.


In Jemen bevindt president Ali Abdullah Saleh zich in steeds nauwere schoentjes nadat een reeks ambassadeurs, ministers en generaals hem de rug hebben toegekeerd na de bloedige onderdrukking van de straatprotesten waar 50 betogers werden neergeschoten.

Au Yémen, le président Ali Abdullah Saleh est dans ses petits souliers depuis que plusieurs ambassadeurs, ministres et généraux lui ont tourné le dos après la répression sanglante des manifestations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat president saleh zich' ->

Date index: 2024-05-28
w