Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat sommige beleggers minder » (Néerlandais → Français) :

Dat valt misschien te verklaren door het feit dat sommige specialisten Hassan Rohani, de opvolger van Mahmoud Ahmadinejad, als minder provocerend beschouwen en vaststellen dat hij in zijn dialoog met de diverse partners naar de klassiekere diplomatie terugkeert.

Cela s'explique peut être par le fait que certains spécialistes définissent le successeur de Mahmoud Ahmadinejad, Hassan Kohani, comme étant moins provocateur et revenant à une diplomatie plus classique dans son dialogue avec les différent partenaires.


Bij de behandeling van nieuwe dossiers inzake gestructureerde ICB's of compartimenten maakt de FSMA de sector attent op het feit dat het loutere woord "equity" in de benaming, zonder bijkomende vermelding, voor sommige beleggers de verkeerde indruk zou kunnen wekken dat zij belegd hebben in een aandelenfonds.

Lors du traitement de nouveaux dossiers d'OPCs ou de compartiments structurés, la FSMA attire l'attention du secteur sur le fait que l'utilisation du mot "Equity" sans autre précision dans la dénomination, pourrait donner erronément l'impression à certains investisseurs qu'ils ont investi dans un fonds d'actions.


3. wijst erop dat er in 2011 naar verhouding minder inbreukprocedures werden afgesloten voordat ze aan het Hof van Justitie werden voorgelegd (60,4 %) in vergelijking met 2010 (88 %); is van mening dat het van essentieel belang is doeltreffend toezicht te blijven uitoefenen op de maatregelen van de lidstaten, met inachtneming van het feit dat sommige aan het Parlement voorgelegde verzoekschriften en bij de Commissie ingediende klachten betrekking hebben op problemen die ook na afsluiting van het dossier nog voortbestaan;

3. prend note de la diminution de la proportion de cas d'infraction (60,4 %) clôturés avant d'être portés devant la Cour de justice en 2011, comparée aux 88 % de cas clôturés en 2010; estime qu'il est essentiel de continuer à contrôler attentivement les actions entreprises par les États membres, étant donné que certaines pétitions adressées au Parlement européen et plaintes déposées auprès de la Commission font état de problèmes qui persistent même après la clôture d'un cas;


3. betreurt het feit dat sommige handelspartners oneerlijke handelsbelemmeringen hebben opgelegd, zoals uitvoerbeperkingen en uitvoerrechten op grondstoffen (bv. metaalschroot), die ertoe hebben bijgedragen dat er minder grondstoffen beschikbaar zijn en die de kosten van de staalproductie in de EU buitensporig hebben laten stijgen;

3. déplore le fait que certains partenaires commerciaux élèvent des obstacles injustifiés aux échanges, tels que des restrictions ou des droits à l'exportation sur les matières premières (par exemple, sur les résidus ferreux), qui ont contribué à réduire la disponibilité de celles-ci et ont indûment augmenté les coûts de production de l'acier dans l'Union;


Stoffen die in veel teelten of buiten de landbouw worden gebruikt, zoals glyfosaat, vertonen daarentegen een minder goede overeenkomst, gelet op het feit dat enkel de cijfers van sommige toepassingen verzameld worden.

Les substances utilisées dans différentes cultures ou en dehors de l'agriculture comme le glyphosate présentent par contre une moins bonne corrélation étant donné que seuls les chiffres de certaines utilisations sont collectées.


Stoffen die in veel teelten of buiten de landbouw worden gebruikt, zoals glyfosaat, vertonen daarentegen een minder goede overeenkomst, gelet op het feit dat enkel de cijfers van sommige toepassingen verzameld worden.

Les substances utilisées dans différentes cultures ou en dehors de l’agriculture comme le glyphosate présentent par contre une moins bonne corrélation étant donné que seuls les chiffres de certaines utilisations sont collectées.


Opvallend hierbij is dat verzekeringsondernemingen bij het invoeren en hanteren van segmenteringscriteria veelal geen rekening gehouden hebben met het feit dat mensen sommige van deze criteria meer of minder in de hand hebben en andere criteria helemaal niet.

Il est frappant à cet égard que l'instauration et l'application des critères de segmentation ne tiennent généralement pas compte du fait que les individus ont une prise plus ou moins grande sur certains critères et aucune prise sur d'autres.


5. is erkentelijk voor de bijdrage van het Centrum voor waarneming en informatie (MIC) aan de ondersteuning en vergemakkelijking van het mobiliseren en coördineren van de hulp van de civiele bescherming in de noodsituaties; constateert echter dat de middelen van de lidstaten om bosbranden, speciaal vanuit de lucht, te bestrijden beperkt zijn en dat het voor de lidstaten niet altijd mogelijk is hulp aan te bieden als de hulpmiddelen voor het eigen land nodig zijn; stelt daarom vast dat sommige lidstaten minder hulp ontvingen dan andere en voor hulpverlen ...[+++]

5. apprécie la contribution apportée par le Centre de suivi et d'information (MIC), qui a appuyé et facilité la mobilisation et la coordination des secours relevant de la protection civile lors des situations d'urgence; constate toutefois que les ressources dont disposent les États membres pour lutter contre les incendies de forêts, en particulier les dispositifs aériens, sont limitées, et que les États membres ne sont pas toujours en mesure de proposer leur aide, parce que leurs ressources sont sollicitées sur le territoire national ...[+++]


23. vestigt de aandacht op het feit dat het bedrag dat de internationale donorengemeenschap voor steun voor de wederopbouw in de volgende vier jaar heeft toegezegd, veel kleiner is dan nodig, en dat internationale donoren in sommige gevallen minder hebben gegeven dan ze hadden beloofd; meent dat het feit dat op de EU-begroting 2004 (in vergelijking met 2003) voor Afghanistan een kleiner bedrag wordt uitgetrokken, een verkeerd signaal is voor de Afghaanse regering en bevolking; verzoekt de Ra ...[+++]

23. attire l'attention sur le fait que le montant promis par la communauté internationale des donateurs pour la reconstruction sur la période des quatre prochaines années est nettement inférieur aux besoins et que, dans certains cas, les donateurs internationaux ont déboursé une somme inférieure à celle prévue dans les engagements pris; estime que la baisse du montant affecté à l'Afghanistan dans le budget 2004 de l'UE (par rapport à 2003) adresse un message négatif au gouvernement et au peuple afghans; demande ...[+++]


Dit komt voort uit het feit dat sommige professionele cliënten wellicht niet willen dat precies dezelfde verplichtingen worden opgelegd aan de beleggingsonderneming die voor hun rekening optreedt als welke van toepassing zouden zijn indien de onderneming optreedt voor rekening van een onervaren belegger.

En effet, certains clients professionnels peuvent souhaiter ne pas être soumis aux mêmes obligations que les entreprises d'investissement agissant en leur nom lorsqu'elle agissent pour un investisseur non expérimenté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat sommige beleggers minder' ->

Date index: 2023-03-14
w