Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feit dat vrouwelijke werknemers nog steeds ten prooi » (Néerlandais → Français) :

erkent de belangrijke rol die vakbonden vervullen in de dialoog en de onderhandelingen met de overheid en andere belanghebbenden ter bevordering van de arbeidsomstandigheden en de socialezekerheidsrechten in Indonesië; beveelt aan dat in het kader van de samenwerking waar uit hoofde van de bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst inzake de vrijwaring van de mensenrechten en non-discriminatie naar wordt gestreefd, de kwesties van gendergelijkheid op de werkplek en het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen worden aangepakt; benadrukt met name het belang van specifieke maatregelen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste internationale arbeidsnormen volledig ten uitvoer worden gelegd, gezien het ...[+++]

salue le rôle important joué par les mouvements syndicaux dans le dialogue et les négociations avec le gouvernement et les autres parties prenantes pour améliorer les conditions de travail et les droits d'accès à la protection sociale en Indonésie; recommande que la coopération envisagée par les dispositions de l'APC sur la sauvegarde des droits de l'homme et la non-discrimination aborde les questions liées à l'égalité entre hommes et femmes sur le lieu de travail et les différences salariales entre hommes et femmes; souligne en particulier l'importance de l'action spécifique visant à ce que les normes fondamentales du travail soient i ...[+++]


(x) erkent de belangrijke rol die vakbonden vervullen in de dialoog en de onderhandelingen met de overheid en andere belanghebbenden ter bevordering van de arbeidsomstandigheden en de socialezekerheidsrechten in Indonesië; beveelt aan dat in het kader van de samenwerking waar uit hoofde van de bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst inzake de vrijwaring van de mensenrechten en non-discriminatie naar wordt gestreefd, de kwesties van gendergelijkheid op de werkplek en het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen worden aangepakt; benadrukt met name het belang van specifieke maatregelen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste internationale arbeidsnormen volledig ten uitvoer worden gelegd, g ...[+++]

(x) salue le rôle important joué par les mouvements syndicaux dans le dialogue et les négociations avec le gouvernement et les autres parties prenantes pour améliorer les conditions de travail et les droits d'accès à la protection sociale en Indonésie; recommande que la coopération envisagée par les dispositions de l'APC sur la sauvegarde des droits de l'homme et la non-discrimination aborde les questions liées à l'égalité entre hommes et femmes sur le lieu de travail et les différences salariales entre hommes et femmes; souligne en particulier l'importance de l'action spécifique visant à ce que les normes fondamentales du travail soie ...[+++]


15. constateert dat de gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de arbeidsmarkt nog niet bereikt is, aangezien vrouwen nog steeds in dienst worden genomen op laagbetaalde posten die niet beantwoorden aan hun kwalificaties, en dat vrouwen het grootste deel van de gezinsverantwoordelijkheden op zich blijven nemen, zonder tegenprestatie; constateert dat nog niet is voorzien in de nodige maatregelen om adequate arbeidsvoorwaarden ...[+++]

15. constate que l'égalité de traitement des femmes et des hommes n'est pas atteinte sur le marché du travail, les femmes continuant d'être recrutées à des postes faiblement rémunérés et ne correspondant pas à leurs qualifications, et que les femmes continuent à assumer l'essentiel des responsabilités familiales sans contrepartie; constate également qu'on n'a pas mis en place les conditions voulues pour que les mères puissent travailler et que les femmes puissent reprendre le travail après un congé de maternité ou un congé parental et que, de ce fait, le recul de la natalité s'accentue; invite notamment, dans ce co ...[+++]


De richtlijn van de Raad van 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers is nog steeds niet ten uitvoer gelegd.

La directive du Conseil de 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins n'a pas encore été mise en œuvre.


De richtlijn van de Raad van 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers is nog steeds niet ten uitvoer gelegd.

La directive du Conseil de 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins n'a pas encore été mise en œuvre.


1. De Nationale Arbeidsraad stelt vast dat ondanks de vele juridische instrumenten op internationaal niveau (het I. A.O.-verdrag nr. 100 betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers), op Europees niveau (artikel 141 vroeger artikel 119 van het EU-verdrag en de EG-richtlijn van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der Lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers ...[+++]

1. Le Conseil national du Travail constate que, malgré les nombreux instruments juridiques, existant tant au niveau international (la convention-OIT n° 100 concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine), au niveau européen (l'article 141, anciennement article 119, du Traité sur l'U.E. et la directive-CE du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins) qu'au niveau belge (la conventi ...[+++]


1. Kan of mag een rechtspersoon - ongeacht het feit of de begunstigden al dan niet reeds een wettelijk pensioen als zelfstandige of als werknemer hebben aangevraagd en genieten - zowel op boekhoudkundig als op fiscaal vlak een (belastingvrije) interne pensioenvoorziening aanleggen voor het voldoen aan de contractuele pensioenbeloftes of -toezeggingen ten voordele van zelfstandige bedrijfsleiders die na de wettelijk pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar voor mannen en 64 jaar voor vrouwen ...[+++]

1. Une personne morale peut-elle constituer une provision de pension interne (exonérée d'impôt) - indépendamment de la question de savoir si les bénéficiaires ont déjà demandé une pension légale d'indépendant ou de salarié et s'ils bénéficient d'une telle pension, et cela tant sur le plan comptable que fiscal - pour réaliser les promesses ou engagements contractuels au bénéfice de dirigeants d'entreprise indépendants qui poursuivent leur activité après avoir atteint l'âge légal de la pension fixé à 65 ans pour les hommes et à 64 ans pour les femmes (cfr. régime transitoire valable en 2006), et cela jusqu'à la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit dat vrouwelijke werknemers nog steeds ten prooi' ->

Date index: 2023-02-09
w