Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feit hebben onderstreept " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Bouarfa merkt op dat verschillende sprekers het feit hebben onderstreept dat de installatie van die camera's geen enkel effect heeft op de misdaadcijfers.

Mme Bouarfa remarque que beaucoup d'orateurs ont souligné le fait que l'installation des caméras n'a aucun effet sur le taux de criminalité.


Mevrouw Bouarfa merkt op dat verschillende sprekers het feit hebben onderstreept dat de installatie van die camera's geen enkel effect heeft op de misdaadcijfers.

Mme Bouarfa remarque que beaucoup d'orateurs ont souligné le fait que l'installation des caméras n'a aucun effet sur le taux de criminalité.


4. onderstreept dat de ministers alle terroristische daden hebben veroordeeld, en het belang van samenwerking met betrekking tot dit verschijnsel hebben onderstreept, waartoe de dreiging behoort die uitgaat van terroristische groepen en buitenlandse strijders; is verheugd over het feit dat zij zijn overeengekomen om, waar van toepassing, evaluaties en optimale praktijken te delen, alsmede om samen te werken bij het vaststellen van praktische maatregel ...[+++]

4. souligne que les ministres ont condamné tous les actes de terrorisme, et ont souligné l’importance d'une coopération conjointe pour faire face à ce phénomène, notamment à la menace que constituent les groupes terroristes et les combattants étrangers; se réjouit du fait qu'ils ont convenu de partager, au besoin, les évaluations et les bonnes pratiques, et de coopérer afin de déterminer des mesures concrètes pour lutter contre les menaces, et estimé qu'il s’agira notamment de réagir plus efficacement contre la radicalisation, le recrutement, les déplacements de terroristes et de combattants étrangers, mais aussi de surveiller les comba ...[+++]


20. wijst andermaal op het feit dat de rechtsstaat de hoeksteen van de democratie is en een noodzakelijke voorwaarde voor een functionerende markteconomie, en benadrukt dat hervormingen van het rechtsstelsel in een breder verband moeten worden gezien; onderstreept dat het rechtsstelsel volledig onafhankelijk, voorspelbaarder, efficiënter en eerlijker moet zijn om ervoor te zorgen dat de bevolking en het bedrijfsleven vertrouwen in het rechtsstelsel hebben; onderst ...[+++]

20. rappelle que l'état de droit est la clé de voûte de la démocratie et une condition préalable au bon fonctionnement de l'économie de marché et souligne la nécessité d'envisager les réformes judiciaires dans un contexte plus large; souligne que le système judiciaire doit être totalement indépendant, plus prévisible, efficace et juste afin que la population et le monde des affaires puissent s'y fier; souligne à cet égard qu'il est nécessaire de répartir les affaires de manière aléatoire entre toutes les juridictions, de rendre la justice en temps voulu et d'unifier la jurisprudence, d'assurer la publication de toutes les décisions de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid onderstreept dat de moeilijkheden die de Belginsche wetgever in vergelijking met de Italiaanse ondervindt bij het omschrijven van het begrip criminele organisatie, voor een groot deel te maken hebben met het feit dat criminele organisaties zoals de maffia en de camorra in Italië een realiteit zijn waartegen moest worden opgetreden.

Un commissaire souligne que les difficultés qu'éprouve le législateur belge, en comparaison du législateur italien, à définir la notion d'organisation criminelle est, dans une large mesure, liée au fait que des organisations criminelles comme la maffia et la camorra sont, en Italie, une réalité contre laquelle il fallait intervenir.


Een lid onderstreept dat de moeilijkheden die de Belginsche wetgever in vergelijking met de Italiaanse ondervindt bij het omschrijven van het begrip criminele organisatie, voor een groot deel te maken hebben met het feit dat criminele organisaties zoals de maffia en de camorra in Italië een realiteit zijn waartegen moest worden opgetreden.

Un commissaire souligne que les difficultés qu'éprouve le législateur belge, en comparaison du législateur italien, à définir la notion d'organisation criminelle est, dans une large mesure, liée au fait que des organisations criminelles comme la maffia et la camorra sont, en Italie, une réalité contre laquelle il fallait intervenir.


De drie rapporteurs hebben 17 aanbevelingen opgesteld die het resultaat zijn van een reflectie over die verschillende thema's en waarin het respect voor het Handvest van de VN, het belang van de rol van de regionale organisaties alsmede het feit dat de NAVO geen centrale rol in de strijd tegen het terrorisme moet opnemen, worden onderstreept.

Les trois rapporteurs ont rédigé 17 recommandations qui sont le fruit d'une réflexion sur ces différents thèmes et qui soulignent le respect de la Charte des Nations unies, l'importance du rôle des organisations régionales, ainsi que le fait que l'OTAN ne doit pas jouer un rôle central dans la lutte contre le terrorisme.


45. neemt nota van het feit dat het Chinese één-kind-beleid in een onevenwichtige leeftijdsstructuur van de bevolking heeft geresulteerd; dringt er bij China op aan het feit onder ogen te zien dat het toekomstige evenwicht tussen de werkende en niet-werkende delen van de bevolking enorme economische gevolgen zal hebben; onderstreept het feit dat de EU zich eveneens met het probleem van de vergrijzing geconfronteerd ziet; roept China op om de concrete tenuitvoerlegging van zijn één-kind-beleid te heroverwegen teneinde de economische ...[+++]

45. fait observer que la politique de l'enfant unique est à l'origine d'un déséquilibre de la répartition démographique; demande instamment à la Chine de reconnaître que l'équilibre entre les fractions actives et non actives de la population a nécessairement des effets économiques considérables; souligne que l'UE est également confrontée au problème du vieillissement; demande à la Chine de revoir l'application concrète de sa politique de l'enfant unique pour remédier aux inconvénients économiques et sociaux inhérents à cette politique;


45. neemt nota van het feit dat het Chinese één-kind-beleid in een onevenwichtige leeftijdsstructuur van de bevolking heeft geresulteerd; dringt er bij China op aan het feit onder ogen te zien dat het toekomstige evenwicht tussen de werkende en niet-werkende delen van de bevolking enorme economische gevolgen zal hebben; onderstreept het feit dat de EU zich eveneens met het probleem van de vergrijzing geconfronteerd ziet; roept China op om de concrete tenuitvoerlegging van zijn één-kind-beleid te heroverwegen teneinde de economische ...[+++]

45. fait observer que la politique de l'enfant unique est à l'origine d'un déséquilibre de la répartition démographique; demande instamment à la Chine de reconnaître que l'équilibre entre les fractions actives et non actives de la population a nécessairement des effets économiques considérables; souligne que l'UE est également confrontée au problème du vieillissement; demande à la Chine de revoir l'application concrète de sa politique de l'enfant unique pour remédier aux inconvénients économiques et sociaux inhérents à cette politique;


38. neemt nota van het feit dat het Chinese één-kind-beleid in een onevenwichtige leeftijdsstructuur van de bevolking heeft geresulteerd; dringt er bij China op aan het feit onder ogen te zien dat het toekomstige evenwicht tussen de werkende en niet-werkende delen van de bevolking enorme economische gevolgen zal hebben; onderstreept het feit dat de EU zich eveneens met het probleem van de vergrijzing geconfronteerd ziet; roept China op om de concrete tenuitvoerlegging van zijn één-kind-beleid te heroverwegen teneinde de economische ...[+++]

38. fait observer que la politique de l'enfant unique est à l'origine d'un déséquilibre de la répartition démographique; demande instamment à la Chine de reconnaître que l'équilibre entre les fractions actives et non actives de la population a nécessairement des effets économiques considérables; souligne que l'UE est également confrontée au problème du vieillissement; demande à la Chine de revoir l'application concrète de sa politique de l'enfant unique pour remédier aux inconvénients économiques et sociaux inhérents à cette politique;




Anderen hebben gezocht naar : feit hebben onderstreept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit hebben onderstreept' ->

Date index: 2024-01-20
w