Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten laste gelegd feit
Ten laste gelegde feit

Traduction de «feit ten zeerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 50. Het ondernemingshoofd kan de aandacht van de vragende vakorganisatie vestigen op het feit dat de voor de deelneming aan de vakbondsopleidingsactiviteiten gekozen periode de arbeidsorganisatie en de activiteit van de onderneming ten zeerste verstoort.

Art. 50. Le chef d'entreprise peut attirer l'attention de l'organisation syndicale demanderesse sur le fait que la période choisie pour la participation à une activité de formation syndicale perturbe de manière significative l'organisation du travail et l'activité de l'entreprise.


Het feit dat naar aanleiding daarvan buiten medeweten van de administrateur-generaal een « administratief » proces-verbaal werd opgesteld, heeft de relaties tussen de administrateur-generaal en de voorzitster van het Comité I ten zeerste verstoord.

Le fait qu'un procès-verbal « administratif » ait été rédigé, à l'insu de l'administrateur général, à la suite de cette entrevue a considérablement détérioré les relations entre l'administrateur général et la présidente du Comité R.


Ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Iran die vooral sinds 2005 onophoudelijk verslechterd is, ondanks het feit dat Iran heeft toegezegd de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het kader van de bestaande internationale instrumenten te bevorderen en te beschermen;

Préoccupé au plus haut point par la situation générale des droits de l'homme en Iran qui n'a cessé de se détériorer surtout depuis 2005, en dépit de la promesse de l'Iran de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales dans le cadre des instruments internationaux existants;


Het feit dat naar aanleiding daarvan buiten medeweten van de administrateur-generaal een « administratief » proces-verbaal werd opgesteld, heeft de relaties tussen de administrateur-generaal en de voorzitster van het Comité I ten zeerste verstoord.

Le fait qu'un procès-verbal « administratif » ait été rédigé, à l'insu de l'administrateur général, à la suite de cette entrevue a considérablement détérioré les relations entre l'administrateur général et la présidente du Comité R.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een eerste reactie en zonder afbreuk te doen aan de antwoorden gegeven door de minister van Buitenlandse Zaken en de minister van Economie, betreur ik ten zeerste de initiatieven van Rusland, rekening houdend met het feit dat het gaat om unilaterale maatregelen en dat zij kaderen binnen een globale strategie voor de belemmering van de toegang tot de Russische markt.

En première réaction et sans préjudice des réponses fournies par le ministre des Affaires étrangères et le ministre de l'Économie, je regrette les initiatives prises par la Russie, compte tenu du fait qu’il s’agit de mesures unilatérales et qu’elles s’inscrivent dans une stratégie globale d’entrave à l’accès au marché intérieur russe.


24. De Raad betreurt ten zeerste het feit dat Turkije in de tweede helft van 2012 zijn betrekkingen met het voorzitterschap van de EU heeft bevroren, de verklaringen die Turkije in dit verband heeft afgelegd, en het feit dat Turkije zich niet heeft aangesloten bij standpunten of verklaringen van de EU in internationale fora.

24. Le Conseil déplore vivement le gel, par la Turquie, de ses relations avec la présidence de l'UE au cours du deuxième semestre de 2012, les déclarations qu'elle a faites à cet égard ainsi que le non-alignement avec les positions ou déclarations de l'UE dans des enceintes internationales.


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat er, met name tegen de burgerbevolking en ondernemingen, talrijke malen machtsmisbruik is begaan tijdens de ernstige gebeurtenissen die in de loop van 4 en 5 juli 2000 in Ivoorkust hebben plaatsgevonden; zij is verheugd over het feit dat de rust is teruggekeerd en neemt akte van het op 5 juli tot stand gekomen akkoord.

L'Union européenne regrette vivement les nombreuses exactions commises, notamment contre les populations civiles et les entreprises, lors des graves événements qui se sont deroulés en Côte d'Ivoire au cours des journées des 4 et 5 juillet 2000 ; elle se félicite du retour au calme et prend acte de l'accord intervenu le 5 juillet.


De delegatie van de Gemeenschap wees op het belang dat de Europese Unie hecht aan het feit dat Kroatië een moderatorrol speelt in het Joegoslavische conflict en de taak van de troepen van de Verenigde Naties ter plaatse ten zeerste vergemakkelijkt.

La délégation communautaire a tenu à rappeler l'importance que l'Union Européenne attache à ce que la Croatie joue un rôle de modérateur dans le conflit yougoslave et facilite au mieux la tâche des forces des Nations Unies sur place.


De EU is verheugd over het feit dat Oekraïne een memorandum van overeenstemming heeft gesloten met de OVSE, en beveelt Oekraïne ten zeerste aan nauw samen te werken met OVSE-projectcoördinator in Oekraïne.

L'UE se félicite de la conclusion par l'Ukraine d'un mémorandum d'entente avec l'OSCE et elle recommande vivement à l'Ukraine de coopérer étroitement avec le coordinateur de projet de l'OSCE en Ukraine.


- Ik ben op de hoogte van het feit dat de bekende advocaat Stanislav Markelov en stagiair-journaliste Anastasia Baburova op 19 januari werden neergeschoten en dat beiden zijn overleden. Ik betreur ten zeerste deze trieste feiten.

- Je sais que le célèbre avocat Stanislav Markelov et la journaliste stagiaire Anastasia Babourova ont été abattus le 19 janvier et je le déplore profondément.




D'autres ont cherché : ten laste gelegd feit     ten laste gelegde feit     feit ten zeerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feit ten zeerste' ->

Date index: 2025-02-27
w