Het ingediende verzoekschrift is in wezen gericht tegen de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, en niet tegen de daarmee samenhangende wet van 19 juli 2013 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade », zodat alle middelen, en dienvolgens het verzoekschrift, als klaarblijkelijk onontvankelijk dienen te worden afgewezen.
La requête qui a été introduite est en réalité dirigée contre la loi du 24 juin 2013 relative aux sanctions administratives communales, et non contre la loi connexe du 19 juillet 2013 « modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait », de sorte que tous les moyens, et par conséquent la requête, doivent être rejetés comme étant manifestement irrecevables.