Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangevoerd feit
Autistische psychopathie
Feit
Gesteld feit
Gewichtig feit
Methoden controleren
Methoden toetsen
Nadeelberokkenend feit
Neventerm
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Schadeberokkenend feit
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Toetsen

Vertaling van "feite toetsen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire






nadeelberokkenend feit | schadeberokkenend feit

fait dommageable


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


methoden controleren | methoden toetsen

méthodes d’investigation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e.Vaststellen en toetsen van prioriteiten, doelstellingen, voortgangsindicatoren voor de mensenrechtendialogen en overlegronden van de EU, ten einde de herziening ervan te vergemakkelijken, met erkenning van het feit dat de betrokken partners verschillen in capaciteit en bereidheid en dat flexibiliteit en pragmatisme van groot belang zijn.

e.Fixer/évaluer des priorités, des objectifs et des indicateurs de progrès pour les dialogues et les consultations sur les droits de l’homme menés par l’UE, afin d’en faciliter l’examen, en reconnaissant que la capacité et la volonté de coopération des partenaires varient et que la flexibilité et le pragmatisme revêtent une importance capitale.


Het Hof heeft zich bijgevolg onbevoegd verklaard voor het toetsen van de niet-raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State (arresten nrs. 73/95, 97/99, 153/2015 en 58/2016), het niet raadplegen van het beheerscomité van de sociale zekerheid (arrest nr. 97/99), het gebrek aan voorafgaand vakbondsoverleg (arresten nrs. 45/92 en 64/2009) of nog het feit dat een wet is aangenomen tijdens de periode van lopende zaken (arrest nr. 70/2013).

La Cour s'est dès lors déclarée incompétente pour contrôler l'absence de consultation de la section de législation du Conseil d'Etat (arrêts n° 73/95, n° 97/99, n° 153/2015 et n° 58/2016), l'absence de consultation du comité de gestion de sécurité sociale (arrêt n° 97/99), l'absence de consultation syndicale préalable (arrêt n° 45/92 et n° 64/2009) ou encore le fait qu'une loi soit adoptée pendant la période des affaires courantes (arrêt n° 70/2013).


e.Vaststellen en toetsen van prioriteiten, doelstellingen, voortgangsindicatoren voor de mensenrechtendialogen en overlegronden van de EU, ten einde de herziening ervan te vergemakkelijken, met erkenning van het feit dat de betrokken partners verschillen in capaciteit en bereidheid en dat flexibiliteit en pragmatisme van groot belang zijn.

e.Fixer/évaluer des priorités, des objectifs et des indicateurs de progrès pour les dialogues et les consultations sur les droits de l’homme menés par l’UE, afin d’en faciliter l’examen, en reconnaissant que la capacité et la volonté de coopération des partenaires varient et que la flexibilité et le pragmatisme revêtent une importance capitale.


Er moet een bredere discussie worden opgezet over de ontwikkeling van de aan de nationale parlementen verleende macht, waarbij stimulansen voor het verrichten van toetsen met effecten op Europees niveau op één lijn worden gebracht en rekening wordt gehouden met het feit dat de druk die nationale parlementen qua tijd en middelen ondervinden wanneer zij moeten reageren op ontwerpwetgeving, bijdraagt aan hetgeen ondervonden wordt als een "democratisch tekort" binnen de EU.

Il est impératif d'organiser un débat de plus grande ampleur concernant l'évolution des pouvoirs accordés aux parlements nationaux, en mettant en adéquation les mesures incitant au contrôle et les effets à l'échelle européenne et en tenant compte du fait que la pression en matière de délais et de ressources à laquelle les parlements nationaux sont confrontés pour commenter les projets d'acte législatif contribue au déficit démocratique au sein de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. neemt kennis van de informatie van het Agentschap dat het de selectieprocedure heeft herzien en dat het voorselectiepanel sinds 2012 de drempelwaarden vaststelt in de fase dat de kennisgeving van een vacature wordt opgesteld, en dat deze drempels dan in de kennisgeving van de vacature worden gepubliceerd; neemt kennis van het feit dat de vragen en schriftelijke toetsen door de deskundigen in het selectiepanel worden voorbereid, samen met de kennisgeving van een vacature, en wel voordat de leden van het selectiepanel toegang krijgen tot de sollicitatiedossiers;

11. observe que, d'après l'Agence, elle a revu la procédure de sélection et, depuis 2012, le comité de présélection détermine les notes minimales au moment de l'établissement de l'avis de vacance, et celles-ci sont publiées dans cet avis de vacance; observe que les questions et les épreuves écrites sont préparées par les experts au sein du comité de sélection, en même temps que l'avis de vacance, avant que les membres du comité de sélection ne puissent accéder aux dossiers des candidats;


In weerwil van de nieuwe situatie die door het Verdrag van Lissabon en het VWEU is ontstaan en het feit dat is bewezen dat een grote meerderheid van de via ECA's verstrekte kredieten en garanties dienen ter ondersteuning van olie-, mijnbouw- en andere winningsactiviteiten die volgens de Wereldbank het minst bijdragen aan armoedebestrijding, ziet de Commissie in haar wetgevingsvoorstel met betrekking tot deze materie geen noodzaak om de door de EU genomen maatregelen en gehanteerde doelstellingen te toetsen op hun consistentie met de O ...[+++]

Malgré la situation nouvelle qui découle du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) et les preuves qu'une large majorité des crédits et des garanties d'organismes de crédit à l'exportation favorise des activités liées au pétrole, à l'exploitation des mines et aux industries extractives, qui, selon la Banque mondiale, contribuent le moins à la lutte contre la pauvreté, la Commission, dans le chapeau de sa proposition législative, ne juge pas nécessaire d'étudier la cohérence de l'arrangement de l'OCDE avec les politiques et les objectifs de l'Union européenne (considérant 1) ni de réaliser une analyse d'impact (considéra ...[+++]


verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de Europa-strategie voor 2020 meer oog te hebben voor het feit dat fysieke en geestelijke gezondheid en welzijn essentieel zijn voor het tegengaan van sociale uitsluiting, bij de procedures voor het toetsen van de Europa-strategie voor 2020 ook vergelijkende indicatoren te betrekken die naar sociaal-economische positie zijn gestratificeerd en ook leeftijdsdiscriminatie in hun overwegingen te betrekken, met name bij de opzet van klinische proeven voor behandelingen die beter op ouderen ...[+++]

invite le Conseil et la Commission à mieux tenir compte, dans la stratégie Europe 2020, du fait que la santé physique et psychique et le bien-être sont essentiels dans la lutte contre l’exclusion, et à inclure des indicateurs comparatifs classés en fonction du statut socioéconomique et de l'état de la santé publique dans les procédures de suivi de la stratégie Europe 2020 et à prendre en considération la discrimination liée à l’âge notamment dans les essais cliniques pour des traitements mieux adaptés aux personnes âgées;


52. verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de Europa-strategie voor 2020 meer oog te hebben voor het feit dat fysieke en geestelijke gezondheid en welzijn essentieel zijn voor het tegengaan van sociale uitsluiting, bij de procedures voor het toetsen van de Europa-strategie voor 2020 ook vergelijkende indicatoren te betrekken die naar sociaal-economische positie zijn gestratificeerd en ook leeftijdsdiscriminatie in hun overwegingen te betrekken, met name bij de opzet van klinische proeven voor behandelingen die beter op oude ...[+++]

52. invite le Conseil et la Commission à mieux tenir compte, dans la stratégie Europe 2020, du fait que la santé physique et psychique et le bien-être sont essentiels dans la lutte contre l'exclusion, et à inclure des indicateurs comparatifs classés en fonction du statut socioéconomique et de l'état de la santé publique dans les procédures de suivi de la stratégie Europe 2020 et à prendre en considération la discrimination liée à l'âge notamment dans les essais cliniques pour des traitements mieux adaptés aux personnes âgées;


52. verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de Europa-strategie voor 2020 meer oog te hebben voor het feit dat fysieke en geestelijke gezondheid en welzijn essentieel zijn voor het tegengaan van sociale uitsluiting, bij de procedures voor het toetsen van de Europa-strategie voor 2020 ook vergelijkende indicatoren te betrekken die naar sociaal-economische positie zijn gestratificeerd en ook leeftijdsdiscriminatie in hun overwegingen te betrekken, met name bij de opzet van klinische proeven voor behandelingen die beter op oude ...[+++]

52. invite le Conseil et la Commission à mieux tenir compte, dans la stratégie Europe 2020, du fait que la santé physique et psychique et le bien-être sont essentiels dans la lutte contre l’exclusion, et à inclure des indicateurs comparatifs classés en fonction du statut socioéconomique et de l'état de la santé publique dans les procédures de suivi de la stratégie Europe 2020 et à prendre en considération la discrimination liée à l’âge notamment dans les essais cliniques pour des traitements mieux adaptés aux personnes âgées;


6. Hun consulaire diensten wisselen informatie uit die kan helpen om de goede trouw en de reputatie van visumaanvragers te toetsen, met dien verstande dat het feit dat de aanvrager reeds een geldig visum heeft verkregen voor een Lid-Staat, de autoriteiten van de andere Lid-Staten niet ontslaat van hun verantwoordelijkheid ter zake van de individuele behandeling van de visumaanvraag en de verificaties om redenen van veiligheid, openbare orde en het risico van clandestiene immigratie.

6) leurs services consulaires échangent des informations qui contribuent à vérifier la bonne foi des demandeurs de visas et la réputation dont ils jouissent, étant entendu que le fait que le demandeur ait obtenu un visa valable pour un État membre ne dégage pas les autorités des autres États membres de la responsabilité d'un examen individuel de la demande de visa et des vérifications nécessaires pour des raisons de sécurité, d'ordre public et de risque d'immigration clandestine.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aangevoerd feit     autistische psychopathie     gesteld feit     gewichtig feit     methoden controleren     methoden toetsen     nadeelberokkenend feit     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     schadeberokkenend feit     schizoïde stoornis op kinderleeftijd     toetsen     feite toetsen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite toetsen' ->

Date index: 2022-06-08
w