Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Feit
Gewichtig feit
Notoir feit
Notoor feit
Notorisch feit
Strafbaar feit dat onder amnestie valt
Strafbaar feit dat onder een amnestie valt
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "feite valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafbaar feit dat onder amnestie valt

infraction couverte par l'amnistie


strafbaar feit dat onder een amnestie valt

infraction amnistiée | infraction couverte par l'amnistie


notoir feit | notoor feit | notorisch feit

fait notoire


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi






strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

fait punissable pouvant donner lieu à extradition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoe valt dit te rijmen met het feit dat de arbeidsongeschiktheid als onderdeel van de sociale bescherming federaal is?

Comment cette option est-elle conciliable avec le fait que l'incapacité de travail en tant que volet de la sécurité sociale constitue une compétence fédérale?


Feit is dat, ondanks de aanzienlijke vaststellingen en de onderschepping van grote hoeveelheden cocaïne, er geen impact waar te nemen valt op de aankoopprijs op de drugmarkt (geen verhoging) en dat er geen tekenen waar te nemen zijn van schaarste.

Le fait est que, malgré les constatations importantes et l'interception de grandes quantités de cocaïne, l'impact sur le prix d'achat n'est pas observé (pas d'augmentation) et aucun signe de pénurie n'est perçu.


Dat valt misschien te verklaren door het feit dat sommige specialisten Hassan Rohani, de opvolger van Mahmoud Ahmadinejad, als minder provocerend beschouwen en vaststellen dat hij in zijn dialoog met de diverse partners naar de klassiekere diplomatie terugkeert.

Cela s'explique peut être par le fait que certains spécialistes définissent le successeur de Mahmoud Ahmadinejad, Hassan Kohani, comme étant moins provocateur et revenant à une diplomatie plus classique dans son dialogue avec les différent partenaires.


Het relatief lagere percentage aan kosten valt tenslotte te verklaren uit hoofde van het feit dat in het kader van de sociale tarieven noch buitenlandse noch aangetekende zendingen worden verstuurd.

Le pourcentage relativement plus faible en coûts s'explique enfin par le fait que dans le cadre des tarifs sociaux, l'on n'envoie ni courrier recommandé, ni courrier à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Wanneer de aangezochte Partij, overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk, wederzijdse bijstand afhankelijk kan maken van het bestaan van dubbele strafbaarstelling, wordt aan deze voorwaarde geacht te zijn voldaan indien de gedraging die ten grondslag ligt aan het strafbare feit waarvoor om bijstand wordt verzocht, in haar nationaal recht wordt beschouwt als misdrijf, ongeacht het feit of in haar nationaal recht het strafbare feit al dan niet in dezelfde categorie misdrijven valt of met dezelfde termen wordt omschreven als door ...[+++]

5. Lorsque, conformément aux dispositions du présent chapitre, la Partie requise est autorisée à subordonner l'entraide à l'existence d'une double incrimination, cette condition sera considérée comme satisfaite si le comportement constituant l'infraction, pour laquelle l'entraide est requise, est qualifié d'infraction pénale par son droit interne, que le droit interne classe ou non l'infraction dans la même catégorie d'infractions ou qu'il la désigne ou non par la même terminologie que le droit de la Partie requérante.


5. Wanneer de aangezochte Partij, overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk, wederzijdse bijstand afhankelijk kan maken van het bestaan van dubbele strafbaarstelling, wordt aan deze voorwaarde geacht te zijn voldaan indien de gedraging die ten grondslag ligt aan het strafbare feit waarvoor om bijstand wordt verzocht, in haar nationaal recht wordt beschouwt als misdrijf, ongeacht het feit of in haar nationaal recht het strafbare feit al dan niet in dezelfde categorie misdrijven valt of met dezelfde termen wordt omschreven als door ...[+++]

5. Lorsque, conformément aux dispositions du présent chapitre, la Partie requise est autorisée à subordonner l'entraide à l'existence d'une double incrimination, cette condition sera considérée comme satisfaite si le comportement constituant l'infraction, pour laquelle l'entraide est requise, est qualifié d'infraction pénale par son droit interne, que le droit interne classe ou non l'infraction dans la même catégorie d'infractions ou qu'il la désigne ou non par la même terminologie que le droit de la Partie requérante.


De Gemengde Commissie bedoeld in artikel 1, § 2, die advies verleent omtrent het feit of er twijfel bestaat onder welke wetgeving een product valt dat, gezien het geheel van zijn kenmerken, zowel beantwoordt aan de definitie van geneesmiddel als aan de definitie van een product dat onder andere wetgeving valt zoals biociden, cosmetica, enz., werd voorzien bij de wet van 1 mei 2006.

La Commission mixte visée à l'article 1, § 2, qui donne des avis sur le fait de savoir s'il existe un doute sur l'application d'une législation à un produit, en tenant compte de l'ensemble de ses caractéristiques, aussi bien s'il répond à la définition de médicament qu'à la définition d'un produit qui tombe sous une autre législation comme les biocides, les cosmétiques, etc., a été prévue par la loi du 1 mai 2006.


Een dossier van een geneesheer of een advocaat valt onder het beroepsgeheim; het dossier van een journalist valt in se niet onder het beroepsgeheim, maar men kan geen huiszoeking doen die in feite tot doel heeft de bron van de journalist te ontdekken.

Le dossier d'un médecin ou d'un avocat est couvert par le secret professionnel; celui d'un journaliste ne relève pas en soi du secret professionnel, mais on ne peut procéder à aucune perquisition visant, de fait, à découvrir les sources du journaliste.


Het succes van de maaltijdcheques bij de ondernemingen valt te verklaren door het feit dat ze vrijgesteld zijn van sociale bijdragen voor het bedrijf dat ze verdeelt, en door het feit dat ook de werknemer er geen belasting op betaalt.

Le succès des chèques-repas dans les entreprises s'explique par le fait qu'ils sont exonérés de charges sociales pour la société qui les distribue et qu'ils sont nets d'impôts pour ceux qui les reçoivent.


De Gemengde Commissie bedoeld in artikel 1, § 2, die advies verleent omtrent het feit of er twijfel bestaat onder welke wetgeving een product valt dat, gezien het geheel van zijn kenmerken, zowel beantwoordt aan de definitie van geneesmiddel als aan de definitie van een product dat onder andere wetgeving valt zoals biociden, cosmetica, enz., werd voorzien bij de wet van 1 mei 2006.

La Commission mixte visée à l'article 1, § 2, qui donne des avis sur le fait de savoir s'il existe un doute sur l'application d'une législation à un produit, en tenant compte de l'ensemble de ses caractéristiques, aussi bien s'il répond à la définition de médicament qu'à la définition d'un produit qui tombe sous une autre législation comme les biocides, les cosmétiques, etc., a été prévue par la loi du 1 mai 2006.




Anderen hebben gezocht naar : arteriosclerotische dementie     gewichtig feit     notoir feit     notoor feit     notorisch feit     feite valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feite valt' ->

Date index: 2024-05-11
w