Aangezien de feitelijke opzeg evenwel nagenoeg samenviel met de in de aankoopakte voorziene basishuurtermijn van drie jaar, werd de opzeg aanvaard door de Regie. 3. a) In de aankoopakte is tevens bepaald dat het Ros Beiaard ondergebracht mag blijven in de Gewelfde Kazerne, gedurende de eerste drie jaren zonder vergoeding, nadien mits de betaling van een huurprijs te bepalen door het bevoegde aankoopcomité. b) De overeenkomst met betrekking tot de opslag van het Ros Beiaard maakte de facto deel uit van de huurovereenkomst waarvan sprake in het punt 2.
La résiliation de fait coïncidant toutefois à peu près avec le terme locatif de base de trois ans prévu dans l'acte d'achat, la résiliation a été acceptée par la Régie. 3. a) Dans l'acte d'achat, il est en outre établi que le «Ros Beiaard» (cheval Bayard) peut rester entreposé dans la «Gewelfde Kazerne», sans redevance pendant les trois premières années et ensuite moyennant le paiement d'un loyer à déterminer par le comité d'acquisition compétent. b) Le contrat relatif à l'entreposage du «Ros Beiaard» faisait de facto partie du contrat de bail dont question au point 2.