Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Buitenechtelijke partner
Concubant
Concubinaat
Dwangneurose
Een feitelijk gezin vormen
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende
Feitelijk samenwonende partner
Feitelijke betalingsonbekwaamheid
Feitelijke en juridische overweging
Feitelijke insolventie
Feitelijke overweging en rechtsoverweging
Feitelijke toestand
Insolventie de facto
Materiële vergissing
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongehuwd samenleven
Ongehuwd samenwonende
Samenwonen
Vrije liefde

Traduction de «feitelijke vergissing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces acte ...[+++]




feitelijke en juridische overweging | feitelijke overweging en rechtsoverweging

considération de fait et de droit


concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende

concubin


feitelijke betalingsonbekwaamheid | feitelijke insolventie | insolventie de facto

insolvabilité de facto | insolvabilité de fait






productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten

comparer des prévisions de production et des résultats réels


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

union libre [ concubinage | famille de fait | personne en concubinage | union consensuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts moet subsidiair worden opgemerkt dat het Gerecht een feitelijke vergissing heeft begaan door te oordelen dat de omvang van de deposito’s in elk van de gevallen reeds was verminderd toen het memorandum van overeenstemming werd ondertekend.

En outre et à titre subsidiaire, le Tribunal a commis une erreur de fait en considérant que le protocole d’accord avait été signé après la réduction de la valeur des dépôts dans tous les cas.


Aldus is het bijvoorbeeld duidelijk dat een eenvoudige feitelijke vergissing in de vermeldingen bepaald in artikel 7, zoals het BTW-nummer of het inschrijvingsnummer op het ministerie van Economische Zaken, de voorziene sanctie niet voor gevolg mag hebben.

Ainsi, par exemple, il est évident qu'une simple erreur factuelle des mentions prévues à l'article 7, comme le numéro de TVA ou le numéro d'inscription au ministère des Affaires économiques, ne peut entraîner la sanction prévue.


De minister dient amendement nr. 15 in, dat tot doel heeft te verduidelijken dat een eenvoudige, feitelijke vergissing in de vermeldingen van artikel 7, niet de voorziene sanctie in artikel 14 tot gevolg mag hebben.

Le ministre dépose l'amendement nº 15, qui tend à préciser qu'une simple erreur matérielle dans les mentions visées à l'article 7 ne peut entraîner l'application de la sanction prévue à l'article 14.


Aldus is het bijvoorbeeld duidelijk dat een eenvoudige feitelijke vergissing in de vermeldingen bepaald in artikel 7, zoals het BTW-nummer of het inschrijvingsnummer op het ministerie van Economische Zaken, de voorziene sanctie niet voor gevolg mag hebben.

Ainsi, par exemple, il est évident qu'une simple erreur factuelle des mentions prévues à l'article 7, comme le numéro de TVA ou le numéro d'inscription au ministère des Affaires économiques, ne peut entraîner la sanction prévue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus is het bijvoorbeeld duidelijk dat een eenvoudige feitelijke vergissing in de vermeldingen bepaald in artikel 7, zoals het BTW-nummer of het inschrijvingsnummer op het ministerie van Economische Zaken, de voorziene sanctie niet voor gevolg mag hebben.

Ainsi, par exemple, il est évident qu'une simple erreur factuelle des mentions prévues à l'article 7, comme le numéro de TVA ou le numéro d'inscription au ministère des Affaires économiques, ne peut entraîner la sanction prévue.


De minister dient amendement nr. 15 in, dat tot doel heeft te verduidelijken dat een eenvoudige, feitelijke vergissing in de vermeldingen van artikel 7, niet de voorziene sanctie in artikel 14 tot gevolg mag hebben.

Le ministre dépose l'amendement nº 15, qui tend à préciser qu'une simple erreur matérielle dans les mentions visées à l'article 7 ne peut entraîner l'application de la sanction prévue à l'article 14.


een kennelijke feitelijke vergissing en een kennelijke beoordelingsfout heeft gemaakt door de betrokken beperkende maatregelen op verzoeker toe te passen en aan te nemen dat een van de voorwaarden voor opname op de lijst was vervuld;

a commis une erreur de fait et d’appréciation manifeste en décidant d’appliquer les mesures restrictives en question à la partie requérante et en considérant qu’un des critères d’inscription sur la liste était rempli;


1. « Schenden de artikelen 371 en 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (die op de administratieve bezwaarschriften tegen een gemeentebelasting van toepassing zijn ingevolge de wet van 23 december 1986 en vervolgens die van 24 december 1996, artikel 11), in die zin geïnterpreteerd dat zij elk rechtsmiddel ontzeggen aan iedere persoon wiens naam in het kohier van de gemeentebelasting is opgenomen en die geen bezwaarschrift binnen de in die bepalingen vastgestelde termijnen heeft ingediend, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, wanneer die inschrijving in het kohier klaarblijkelijk onwettig is doordat die voortvloeit uit een kennelijke vergissing van de ad ...[+++]

1. « Les articles 371 et 376 du Code des impôts sur les revenus 1992 (applicables en vertu de la loi du 23 décembre 1986 puis de celle du 24 décembre 1996, article 11, aux réclamations administratives dirigées contre une imposition communale), interprétés comme privant de tout recours la personne dont le nom est repris au rôle de l'impôt communal et qui n'a pas formé réclamation dans les délais prévus par ces dispositions, violent-ils les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution lorsque cette inscription au rôle est manifestement illégale car résultant d'une erreur patente commise par l'administration, non contestée par elle, erreur dont l'objet est d'avoir considéré à tort que la personne précitée se trouvai ...[+++]


- dat, ten gevolge van een feitelijke vergissing, slechts drie van de verstrekkingen die in artikel 35bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen zijn ingevoegd bij het koninklijk besluit van 20 maart 2001 tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, op 1 mei 2001 in werking zijn getreden;

- que, suite à une erreur matérielle, seules trois des prestations introduites dans l'article 35bis de la nomenclature des prestations de santé par l'arrêté royal du 20 mars 2001 modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités sont entrées en vigueur au 1 mai 2001;


Steeds volgens de interpretatie van het Hof van Cassatie, worden de derden-beslagenen die op fiscaal vlak nalatig zijn, vervolgd alsof zij rechtstreekse schuldenaars waren, terwijl krachtens artikel 1542 van het Gerechtelijk Wetboek de beslagrechter een beoordelingsbevoegdheid bezit ten aanzien van de omstandigheden van het te laat afleggen van de verklaring van derde-beslagene of van de feitelijke vergissing.

Toujours selon l'interprétation de la Cour de cassation, les tiers saisis négligents en matière fiscale sont poursuivis comme s'ils étaient débiteurs directs, alors qu'en vertu de l'article 1542 du Code judiciaire, le juge des saisies possède un pouvoir d'appréciation quant aux circonstances de la tardiveté de la déclaration de tiers saisi ou de l'erreur de fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitelijke vergissing' ->

Date index: 2023-02-26
w