Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Bijzonder adviseur
Bijzonder dringend geval
Bijzonder raadadviseur
Bijzonder spoedeisend geval
Feiten rapporteren
Leerkracht aan huis bijzonder onderwijs
Leerkracht bijzonder kleuteronderwijs
Leerkracht speciaal kleuteronderwijs
Leraar aan huis buitengewoon onderwijs
Leraar aan huis speciaal onderwijs
Leraar bijzonder kleuteronderwijs
Leraar speciaal kleuteronderwijs
Lerares aan huis bijzonder onderwijs
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «feiten als bijzonder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnos ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un é ...[+++]


leerkracht aan huis bijzonder onderwijs | leraar aan huis buitengewoon onderwijs | leraar aan huis speciaal onderwijs | lerares aan huis bijzonder onderwijs

enseignante spécialisée intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile | enseignant spécialisé intervenant à domicile/enseignante spécialisée intervenant à domicile


bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


leerkracht speciaal kleuteronderwijs | leraar bijzonder kleuteronderwijs | leerkracht bijzonder kleuteronderwijs | leraar speciaal kleuteronderwijs

enseignant spécialisé du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école maternelle/institutrice spécialisée d’école maternelle


bijzonder adviseur | Bijzonder raadadviseur

Conseiller principal


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De partijen dragen er zorg voor dat hun rechters en andere autoriteiten met rechtsbevoegdheid feitelijke omstandigheden in aanmerking kunnen nemen waardoor de in overeenstemming met het eerste lid van dit artikel strafbaar gestelde feiten als bijzonder ernstige delicten kunnen worden aangemerkt, zoals :

5. Les parties font en sorte que leurs tribunaux et autres autorités compétentes puissent tenir compte de circonstances factuelles conférant une particulière gravité aux infractions établies conformément au paragraphe 1 du présent article, telles que :


— een uitbreiding van de uitzonderingen op het beroepsgeheim zodat zij die eraan onderworpen zijn sommige ernstige feiten tegen bijzonder kwetsbare personen kunnen melden;

— l'extension des exceptions au secret professionnel afin de permettre à ceux qui y sont soumis de signaler certains faits graves commis à l'encontre d'une personne particulièrement vulnérable;


5. De partijen dragen er zorg voor dat hun rechters en andere autoriteiten met rechtsbevoegdheid feitelijke omstandigheden in aanmerking kunnen nemen waardoor de in overeenstemming met het eerste lid van dit artikel strafbaar gestelde feiten als bijzonder ernstige delicten kunnen worden aangemerkt, zoals :

5. Les parties font en sorte que leurs tribunaux et autres autorités compétentes puissent tenir compte de circonstances factuelles conférant une particulière gravité aux infractions établies conformément au paragraphe 1 du présent article, telles que :


Wat is de stand van zaken? b) Kan dit plan worden toegevoegd als bijlage bij het antwoord op deze schriftelijke vraag? c) Was het plan reeds gefinaliseerd en in werking getreden op het ogenblik van de inrichting van de speciale vleugel in de gevangenis van Hasselt voor radicale gedetineerden? d) Welke "specifieke aanpak" zal er in het bijzonder zijn voor : - "de gedetineerden die worden verdacht van of veroordeeld voor feiten gelinkt aan gewelddadig extremisme"; - "de groep gedetineerden die vatbaar kan zijn voor het plegen van derge ...[+++]

Quelle est la situation? b) Ce plan peut-il être annexé à la réponse là la présente question écrite? c) Le plan était-il déjà finalisé et appliqué au moment de la création, à la prison d'Hasselt, de l'aile spéciale pour détenus radicalisés? d) Quelle «approche spécifique» suivra-t-on en particulier pour: - les détenus qui sont suspectés de faits liés à l'extrémisme violent ou condamnés pour ceux-ci; - les détenus susceptibles de commettre de tels faits?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal criminele feiten dat aan de hand van die modus door de politie is geregistreerd, is evenwel bijzonder laag en de invoer ter zake is ontoereikend omdat het geen verplicht veld betreft.

Toutefois, le nombre de faits criminels enregistrés avec ce modus par la police est extrêmement faible et la saisie en la matière est insuffisante car il ne s'agit pas d'un champ obligatoire.


4. De meest voorkomende situatie voor erkenning als vluchteling of subsidiair beschermd was bijzonder ernstige situaties van bloedwraak in Albanië. 5. De meest voorkomende motivering voor weigering zijn tweeledig: - tekort aan geloofwaardigheid van de ingeroepen feiten, en/of - de aangehaalde feiten niet van die aard om ze te beschouwen als vervolging in de zin van de Conventie van Genève. 6. 7.

4. La situation la plus courante qui donne lieu à une décision de reconnaissance comme réfugié ou de protection subsidiaire : des situations particulièrement graves de vendetta en Albanie. 5. Situations les plus courantes qui donnent lieu à un refus: - manque de crédibilité des faits invoqués; - faits invoqués dont la nature ne permet pas de les considérer comme des persécutions au sens de la convention de Genève. 6. 7.


We beschikken immers enkel over cijfers van feiten begaan ten opzichte van een ascendant. 4) Ik kan u verzekeren dat geweld tegen kwetsbare personen (bejaarden, kinderen, vrouwen), zeker in intrafamiliaal verband, een bijzonder aandachtspunt is bij de politie.

4) Je puis vous assurer que la police est très attentive aux violences faites aux personnes vulnérables (dont les personnes âgées, les enfants, les femmes), et celles commises dans le cadre intrafamilial.


Bedoeling hiervan is om voor de feiten die de fysieke integriteit van personen ernstig aantasten, in het bijzonder deze t.a.v. vrouwen (verkrachtingen, enz.) minimumstandaarden te bepalen, de vorming hiervoor aan te scherpen en de naleving ervan op het terrein te bewaken.

Pour les faits qui portent gravement atteinte à l’intégrité physique des personnes, en particulier ceux commis à l’égard des femmes (viols, etc.), l’objectif consiste à déterminer des normes minimales, à ajuster la formation et à veiller au respect de ces normes sur le terrain.


(1) Ter voorkoming van strafbare feiten en ter handhaving van de openbare orde en veiligheid in samenhang met grootschalige evenementen met een grensoverschrijdende dimensie, in het bijzonder op het gebied van sport of bijeenkomsten van de Europese Raad, verstrekken de Verdragsluitende Partijen elkaar zowel op verzoek als op eigen initiatief persoonsgegevens, indien onherroepelijke veroordelingen of andere feiten het vermoeden rechtvaardigen dat de desbetreffende personen tijdens het evenement strafbare feiten zullen begaan of dat zij ...[+++]

(1) En vue de prévenir des infractions pénales et de maintenir l'ordre et la sécurité publics lors de manifestations de grande envergure à dimension transfrontalière, en particulier dans le domaine sportif ou en rapport avec des réunions du Conseil européen, les Parties contractantes se transmettent mutuellement, aussi bien sur demande que de leur propre initiative, des données relatives à des personnes, lorsque des condamnations définitives ou d'autres faits justifient la présomption que ces personnes vont commettre des infractions p ...[+++]


Zij worden eveneens verzocht om gegevens uit te wisselen in overeenstemming met hun nationale wetgeving, en de administratieve en andere maatregelen te coördineren ter voorkoming van die strafbare feiten, waarbij elke staat in het bijzonder de andere staten die rechtsmacht kunnen laten gelden, in kennis stelt van alle in artikel 2 omschreven strafbare feiten en van alle voorbereidingen van dergelijke feiten.

Ils sont également invités à s'échanger des renseignements conformément à leur législation nationale et à coordonner les mesures administratives et autres qu'ils sont amenés à prendre en vue de prévenir la perpétration de ces infractions, chaque État devant, en particulier, informer les autres États pouvant faire valoir une compétence juridictionnelle, de toute infraction visée à l'article 2 et de tout préparatif d'une telle infraction.


w