Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over voldoende middelen van bestaan beschikken
Register over feiten van geweld op het werk
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten

Traduction de «feiten bestaan over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


register over feiten van geweld op het werk

registre des actes de violence au travail


bewijs dat over voldoende middelen van bestaan wordt beschikt

justificatif de moyens de subsistance suffisants | justificatif de moyens d'existence suffisants


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld

un point de fait a été mal jugé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder ' rechtstreekse bevraging ' wordt een beperkte rechtstreekse toegang tot alle of een gedeelte van de volgende gegevens verstaan : a) het bestaan van gegevens over een persoon met toepassing van de artikelen 44/5, § 1, eerste lid, 2° tot 6°, en § 3, 1° tot 9°; b) de door de politie weerhouden kwalificatie betreffende de feiten waarvoor de persoon geregistreerd werd; c) de noodzakelijke gegevens om meer informatie te bekomen vanwege de bevoegde overheid; d) de gegevens met betrekking to ...[+++]

Par ' interrogation directe ', il faut entendre un accès direct limité à tout ou partie des données suivantes : a) l'existence de données sur une personne en application de l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2° à 6°, et § 3, 1° à 9°; b) la qualification retenue par la police concernant les faits pour lesquels la personne est enregistrée; c) les données nécessaires pour obtenir plus d'informations auprès de l'autorité compétente; d) les données relatives aux mesures à prendre pour les personnes visées au point a) ».


De rechtstreekse bevraging betreft een beperkte toegang tot de A.N.G. Artikel 44/11/4, § 3, van de wet op het politieambt bepaalt tot welke informatie, via die methode, toegang kan worden verleend, meer bepaald : « a) het bestaan van gegevens over een persoon met toepassing van de artikelen 44/5, § 1, eerste lid, 2° tot 6°, en § 3, 1° tot 9°; b) de door de politie weerhouden kwalificatie betreffende de feiten waarvoor de persoon geregistreerd werd; c) de noodzakelijke gegevens om meer inform ...[+++]

L'interrogation directe concerne un accès limité à la B.N.G. L'article 44/11/4, § 3, de la loi sur la fonction de police énumère les informations auxquelles il peut être donné accès, par le biais de cette méthode, plus précisément : « a) l'existence de données sur une personne en application de l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2° à 6°, et § 3, 1° à 9°; b) la qualification retenue par la police concernant les faits pour lesquels la personne est enregistrée; c) les données nécessaires pour obtenir plus d'informations auprès de l'autorité compétente; d) les données relatives aux mesures à prendre pour les personnes visées au point a) ».


Er bestaan geen geïntegreerde cijfers over feiten van "rondhangende daklozen" (wat geen misdrijf is) noch over tussenkomsten met betrekking tot daklozen in trein- en metrostations.

Il n'existe aucune donnée chiffrée sur des faits concernant des "sans abris traînants" (ceci n'est pas répréhensible) ni sur les interventions impliquant des sans-abris dans les gares et stations de métro.


Art. 4. De rechtstreekse bevraging van de A.N.G. slaat op : a) het bestaan van gegevens over een persoon bedoeld in artikel 44/5, § 1, eerste lid, 2° tot 6° van de wet op het politieambt, met uitzondering van de slachtoffers; b) het bestaan van gegevens over een persoon bedoeld in artikel 44/5 § 3, 1°, 2° en 4° van de wet op het politieambt die opgeslagen zijn in processen-verbaal; c) de door de politiediensten weerhouden kwalificatie of kwalificaties voor de feiten die betre ...[+++]

Art. 4. L'interrogation directe de la B.N.G. porte sur : a) l'existence des données sur une personne visée à l'article 44/5, § 1, alinéa 1, 2° à 6° de la loi sur la fonction de police, à l'exception des victimes; b) l'existence des données sur une personne visée à l'article 44/5, § 3, 1°, 2° et 4° de la loi sur la fonction de police, et consignées dans des procès-verbaux; c) la ou les qualifications retenues par les services de police pour les faits concernant les personnes visées au point b); d) les données nécessaires pour obtenir plus d'informations auprès de l'autorité compétente pour les personnes visées aux points a) et b); e) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bestaan er statistieken over feiten die ten aanzien van de seksuele minderheden in de Fedasil-centra worden gepleegd?

Existe-t-il des statistiques relatives à des faits commis à l'encontre des minorités sexuelles dans les centres Fedasil?


Indien deze aanvullende informatie betrekking heeft op een of meer samenhangende strafbare feiten in de zin van artikel 2, lid 3, tweede alinea, worden de in het informatiesysteem opgeslagen gegevens voorzien van een aantekening om het bestaan van samenhangende strafbare feiten te signaleren, opdat de nationale eenheden en Europol de informatie over de daarmee samenhangende strafbare feiten kunnen uitwisselen.

Dans le cas où ces informations complémentaires sont relatives à une ou plusieurs infractions connexes, telles que définies à l'article 2 paragraphe 3 deuxième alinéa, la donnée stockée dans le système d'informations est assortie d'une indication visant à signaler l'existence d'infractions connexes afin de permettre aux unités nationales et à Europol d'échanger les informations concernant les infractions connexes.


Indien deze aanvullende informatie betrekking heeft op een of meer samenhangende strafbare feiten in de zin van artikel 2, lid 3, tweede alinea, worden de in het informatiesysteem opgeslagen gegevens voorzien van een aantekening om het bestaan van samenhangende strafbare feiten te signaleren, opdat de nationale eenheden en Europol de informatie over de daarmee samenhangende strafbare feiten kunnen uitwisselen.

Dans le cas où ces informations complémentaires sont relatives à une ou plusieurs infractions connexes, telles que définies à l'article 2 paragraphe 3 deuxième alinéa, la donnée stockée dans le système d'informations est assortie d'une indication visant à signaler l'existence d'infractions connexes afin de permettre aux unités nationales et à Europol d'échanger les informations concernant les infractions connexes.


Men moet beschikken over voldoende informatie over het bestaan of de voorbereiding van een strafbaar feit dan wel over informatie op grond waarvan verondersteld kan worden dat bepaalde individuen illegale activiteiten ontplooien of zeer binnenkort strafbare feiten zullen plegen (117). Men moet ervoor waken dat de bijzondere opsporingsmethode niet ontaardt in een techniek om informatie te verzamelen (118).

Il faut disposer d'une information suffisante quant à l'existence ou la préparation d'une infraction ou permettant de supposer que des personnes déterminées ont des activités illégales ou sont sur le point de commettre des infractions (117); il faut veiller à ce que la technique spéciale d'enquête ne devienne pas une technique de collecte d'informations (118).


Artikel 303 van het ontwerp bepaalt immers dat indien het openbaar ministerie of de beklaagde zulks vragen, door middel van een verzoekschrift ingediend vóór de vordering en de pleidooien, eerst wordt geoordeeld over het bestaan van de feiten en over de schuld van de beklaagde, en nadien pas over de eventuele straf en de burgerlijke vergoedingen.

L'article 303 en projet prévoit, en effet, que si le ministère public ou le prévenu le demandent par une requête déposée avant le réquisitoire et les plaidoiries, il sera statué dans un premier temps sur l'existence des faits et sur la culpabilité du prévenu, et seulement ultérieurement sur la peine éventuelle et les réparations civiles.


De bedoeling is niet zozeer de betrokken senator te ondervragen of te confronteren, maar wel te beslissen over het bestaan van bezwarende feiten en over de verwijzing naar de correctionele rechtbank.

Il s'agit moins d'interroger ou de confronter le sénateur en cause, que de statuer sur l'existence des charges et le renvoi devant le tribunal correctionnel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten bestaan over' ->

Date index: 2023-11-04
w