Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Door de automobilist in werking gezet noodsignaal
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Opgave van de feiten
Regel gezet uit grootcorpsletter
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Verticaal gezet
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «feiten die gezet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


door de automobilist in werking gezet noodsignaal

alarme manuelle actionnée par le conducteur






bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de verdediging te vri ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, ...[+++]


Kunnen immers op die manier worden opzij gezet, de burgerlijkepartijstellingen die onder de huidige regeling volkomen ontvankelijk zijn maar die betrekking hebben op relatief onbelangrijke feiten of op feiten die een kennelijk overwegend burgerlijk karakter hebben.

Pourraient, en effet, être écartées de la sorte, des constitutions de partie civile qui sont aujourd'hui parfaitement recevables mais qui concernent des faits relativement insignifiants ou présentent un caractère civil manifestement prédominant.


De gegevens betreffende personen als bedoeld in punt 1 van de eerste zin van artikel 10, lid 1, en andere personen dan bedoeld in artikel 8, leden 2 en 3, worden alleen opgeslagen indien er uit de aard van de zaak, de feitelijke omstandigheden of op grond van enige andere overweging aanleiding bestaat tot het vermoeden dat tegen deze personen strafrechtelijke procedures in gang moeten worden gezet wegens strafbare feiten die krachtens artikel 2 onder de bevoegdheid van Europol ressorteren».

Les données concernant les personnes visées au point 1 de la première phrase de l'article 10, paragraphe 1 et autres que celles énumérées à l'article 8, paragraphes 2 et 3 sont uniquement stockées si par la nature des faits, par les circonstances des faits ou pour tout autre considération, on a des raisons de soupçonner que des procédures pénales doivent être engagées à l'encontre de ces personnes pour des infractions relevant de la compétence d'Europol en vertu de l'article 2».


Het is immers belangrijk dat het communicatieve proces in gang kan worden gezet, zonder dat de jongere de feiten van A tot Z toegeeft. Tot slot moet de identiteit van een slachtoffer bekend zijn;

En effet, il importe de permettre que le processus de communication puisse s'enclencher avec la victime sans que le jeune reconnaisse les faits de A à Z. Enfin, l'identité d'une victime devra être connue;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is immers belangrijk dat het communicatieve proces in gang kan worden gezet, zonder dat de jongere de feiten van A tot Z toegeeft. Tot slot moet de identiteit van een slachtoffer bekend zijn;

En effet, il importe de permettre que le processus de communication puisse s'enclencher avec la victime sans que le jeune reconnaisse les faits de A à Z. Enfin, l'identité d'une victime devra être connue;


De gegevens betreffende personen als bedoeld in punt 1 van de eerste zin van artikel 10, lid 1, en andere personen dan bedoeld in artikel 8, leden 2 en 3, worden alleen opgeslagen indien er uit de aard van de zaak, de feitelijke omstandigheden of op grond van enige andere overweging aanleiding bestaat tot het vermoeden dat tegen deze personen strafrechtelijke procedures in gang moeten worden gezet wegens strafbare feiten die krachtens artikel 2 onder de bevoegdheid van Europol ressorteren».

Les données concernant les personnes visées au point 1 de la première phrase de l'article 10, paragraphe 1 et autres que celles énumérées à l'article 8, paragraphes 2 et 3 sont uniquement stockées si par la nature des faits, par les circonstances des faits ou pour tout autre considération, on a des raisons de soupçonner que des procédures pénales doivent être engagées à l'encontre de ces personnes pour des infractions relevant de la compétence d'Europol en vertu de l'article 2».


De rapporteur is ingenomen met de eerste stap naar het vaststellen van de feiten die gezet is in de vorm van het onderzoek naar oneerlijke praktijken dat onlangs werd uitgevoerd door de CIAA (Confederation of the Food and Drinks Industries) en de AIM (European Brands Association).

En sa qualité d'étape vers l'établissement de faits, la rapporteure se félicite de l'enquête sur les pratiques déloyales réalisée récemment par la Confédération des industries agro-alimentaires de l'UE (CIAA) et l'Association européenne des marques (AIM).


46. verwelkomt de goedkeuring in tweede lezing van de richtlijn inzake de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens over strafbare feiten in verband met de veiligheid van het wegverkeer, waarmee een nieuwe stap wordt gezet om de verkeersveiligheid te verbeteren, hetgeen een duidelijke meerwaarde heeft voor de EU; ziet uit naar het verslag van de Commissie over de toepassing van deze richtlijn en naar nieuwe wetgevingsvoorstel ...[+++]

46. se félicite de l'adoption en deuxième lecture de la directive facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière, qui représente une étape supplémentaire dans l'amélioration de la sécurité routière avec une valeur ajoutée européenne claire; attend avec intérêt le rapport de la Commission sur l'application de cette directive et de nouvelles propositions législatives en vue d'une application transfrontalière améliorée, incluant tous les États membres;


Deze feiten zijn nooit op de agenda van de Werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM) gezet, hoewel zij van direct belang zijn voor mensenrechtenactivisten en de bevordering van de richtsnoeren.

Ceci n’a jamais été mis à l’agenda du groupe de travail du Conseil sur les droits de l’homme (COHOM), malgré sa pertinence directe pour les défenseurs des droits de l’homme et pour la promotion des orientations.


4. verzoekt de Heilige Stoel vrouwelijke religieuze gezagsdragers die uit hun ambt zijn gezet omdat zij de aandacht van hun meerderen op misbruiken gevestigd hebben, in hun functie te herstellen en de slachtoffers de nodige bescherming te verlenen en schadeloos te stellen voor de discriminatie waarvan zij als gevolg van de feiten mogelijk te lijden hebben;

4. demande au Saint-Siège de rétablir à leur poste, les femmes de la hiérarchie religieuse auxquelles leur charge a été retirée parce qu'elles avaient attiré l'attention de leurs autorités sur ces abus, et de donner aux victimes la protection et les compensations nécessaires en ce qui concerne les discriminations dont elles pourraient faire l'objet par la suite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten die gezet' ->

Date index: 2023-01-04
w