Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Feiten rapporteren
Opgave van de feiten
Opsomming van de feiten
Verdacht gedrag identificeren
Verdacht gedrag vaststellen
Verdacht tijdperk
Verdachte gedragingen identificeren
Verdachte gedragingen vaststellen
Verdachte periode
Verdachte transactie
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Vertaling van "feiten of verdachte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verdacht gedrag vaststellen | verdachte gedragingen vaststellen | verdacht gedrag identificeren | verdachte gedragingen identificeren

repérer un comportement suspect


verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


verdacht tijdperk | verdachte periode

période suspecte


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale




verdachte transactie

opération douteuse | transaction suspecte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds staat niets in de weg dat bewakingsagenten wanneer zij zich verplaatsen van en naar te bewaken plaatsen, feiten of verdachte situaties die ze bij die gelegenheid zouden zien, kunnen melden aan de politiediensten.

D'autre part, rien n'empêche les agents de gardiennage de signaler aux services de police des faits ou situations suspectes qu'ils pourraient constater pendant leurs déplacements entre les lieux à surveiller.


Het betreft regio's waar de LTWP relatief meer ingezet worden bij zwaarwichtige feiten (type verdacht overlijden, drugsproductie).

Dans ces régions, il est fait appel au LPTS pour les faits plus graves (de type décès suspect, production de drogue).


Hierbij dient opgemerkt te worden dat er voor een groot deel van de geregistreerde criminele feiten geen verdachte bekend is in de ANG.

À cet égard, il faut remarquer que, pour une grande partie des faits criminels enregistrés, aucun suspect n'est connu dans la BNG.


De wetgeving en de administratieve maatregelen met het oog op de preventie van foltering en slechte behandeling evenals de vervolging van overheidsambtenaren die van deze feiten worden verdacht, en hun bestraffing werden versterkt.

À cet égard, la législation et les mesures administratives relatives à la prévention de la torture et des mauvais traitements ainsi que la poursuite des agents publics soupçonnés de ces faits et les peines encourues ont été renforcées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De politie zamelt ook gegevens in over personen die niet van ernstige feiten worden verdacht.

La police collecte aussi des données sur des personnes non soupçonnées de faits graves.


De politie zamelt ook gegevens in over personen die niet van ernstige feiten worden verdacht.

La police collecte aussi des données sur des personnes non soupçonnées de faits graves.


De wetgeving en de administratieve maatregelen met het oog op de preventie van foltering en slechte behandeling evenals de vervolging van overheidsambtenaren die van deze feiten worden verdacht, en hun bestraffing werden versterkt.

À cet égard, la législation et les mesures administratives relatives à la prévention de la torture et des mauvais traitements ainsi que la poursuite des agents publics soupçonnés de ces faits et les peines encourues ont été renforcées.


Tot slot is er één geregistreerde verdachte die gelieerd wordt aan 7 feiten en één andere verdachte die gelinkt wordt aan 8 geregistreerde feiten inzake illegaal verblijf in het kader van de vreemdelingenwetgeving.

Enfin, un suspect enregistré est lié à 7 faits en la matière et un autre suspect est associé à 8 faits enregistrés en matière de séjour illégal dans le cadre de la législation sur les étrangers.


De opmerkingen dat de ANG geen uitspraak doet over het al dan niet schuldig karakter van de verdachte en dat er voor een groot deel van de geregistreerde feiten in de ANG geen verdachte gekend is, zijn ook hier van kracht.

Les remarques selon lesquelles la BNG ne fournit aucune information sur le caractère coupable ou non du suspect et que, pour une grande part des faits enregistrés dans la BNG, aucun suspect n'est connu sont valables ici aussi.


De maatregel bedoeld in deze paragraaf die betrekking heeft op de lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden, de woonplaats of de informaticasystemen of delen ervan van een advocaat of een arts, kunnen slechts door de onderzoeksrechter bevolen worden wanneer de advocaat of de arts er zelf van verdacht wordt één van de strafbare feiten bedoeld in artikel 90ter, §§ 2 tot 4, of een strafbaar feit in het kader van een criminele organisatie zoals bedoeld in artikel 324bis van het Strafwetboek gepleegd te hebben of eraan deelgenomen te hebben, of, indien precieze ...[+++]

La mesure visée dans le présent paragraphe qui porte sur les locaux utilisés à des fins professionnelles, la résidence ou les systèmes informatiques ou parties de tels systèmes d'un avocat ou d'un médecin peuvent uniquement être ordonnés par le juge d'instruction si l'avocat ou le médecin est lui-même soupçonné d'avoir commis une des infractions visées à l'article 90ter, §§ 2 à 4, ou une infraction dans le cadre d'une organisation criminelle visée à l'article 324bis du Code pénal ou d'y avoir participé, ou si des faits précis laissent présumer que des tiers soupçonnés d'avoir commis une de ces infractions, utilisent ses locaux, sa réside ...[+++]


w