Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Conferentie over telefonische hulpdiensten voor Aids
Een zakelijk telefoongesprek voeren
Feiten rapporteren
Gegevens van telefonische oproepen bewaren
Gegevens van telefonische oproepen bijhouden
Telefonisch blok
Telefonisch blokstelsel
Telefonisch communiceren
Telefonisch contact leggen
Telefonische colportage
Telefonische hulpdienst
Telefonische marketing
Telemarketing
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Via de telefoon met anderen praten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «feiten telefonisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


telefonisch blok | telefonisch blokstelsel

block par téléphone | cantonnement téléphonique


telefonische colportage | telefonische marketing | telemarketing

démarchage par téléphone | démarchage téléphonique | mercatique téléphonique


een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone


gegevens van telefonische oproepen bewaren | gegevens van telefonische oproepen bijhouden

tenir des registres d’appels téléphoniques




bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


Conferentie over telefonische hulpdiensten voor Aids

conférence sur l'assistance par téléphone en matière de SIDA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake deze beraadslaging te vragen in het kader van een onderzoek dat tot een v ...[+++]

Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensemble de son dossier administratif relatif à cette délibération dans le cadre d'un examen qui pouvait mener à une annulatio ...[+++]


2 bis. Deze richtlijn heeft geen betrekking op het verstrekken van telefonisch juridisch advies in hoge uitzonderingsgevallen die betrekking hebben op strafbare feiten waarop geen vrijheidsstraf staat en waarin geen gevaar bestaat voor zelfincriminatie of voor het uitoefenen van druk door de politie;

2 bis. La présente directive ne porte pas préjudice à la prestation de conseils juridiques par téléphone, dans des cas très limités concernant des infractions qui ne sont pas passibles d'emprisonnement, lorsqu'il n'y a pas de risque d'auto-incrimination ou de coercition policière.


(11 ter) Deze richtlijn mag de lidstaten niet beletten voor bepaalde lichte strafbare feiten het recht van de verdachte of beklaagde op telefonische juridische bijstand te organiseren.

(11 ter) S'agissant de certaines infractions mineures, la présente directive ne devrait pas interdire aux États membres d'organiser l'exercice du droit de la personne soupçonnée ou poursuivie à une assistance juridique par téléphone.


In het belang van de nationale veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde of indien het nemen van preventieve maatregelen tegen strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, de bescherming van de rechten en de vrijheden van anderen of de bescherming van de veiligheid van het INAD-centrum dit vereisen kan het telefonisch contact verboden worden met uitzondering van het telefonisch contact met zijn advocaat.

Dans l'intérêt de la sécurité nationale, de la sécurité publique, de la protection de l'ordre public ou si la prise de mesures de prévention contre des faits punissables, la protection de la santé ou des bonnes moeurs, la protection des droits et des libertés d'autrui ou la protection de la sécurité du centre INAD le requièrent, le contact téléphonique peut être interdit, à l'exception de celui de téléphoner avec son avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 22. In het belang van de nationale veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde of indien het nemen van preventieve maatregelen tegen strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, de bescherming van de rechten en de vrijheden van anderen of de bescherming van de veiligheid van het INAD-centrum dit vereisen kan het telefonisch contact verboden worden met uitzondering van het telefonisch contact met zijn advocaat.

Art. 22. Dans l'intérêt de la sécurité nationale, de la sécurité publique, de la protection de l'ordre public ou si la prise de mesures de prévention contre des faits punissables, la protection de la santé ou des bonnes moeurs, la protection des droits et des libertés d'autrui ou la protection de la sécurité du centre INAD le requièrent, le contact téléphonique peut être interdit, à l'exception de celui de téléphoner avec son avocat.


Art. 25. In het belang van 's lands veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde of ter voorkoming van strafbare feiten, ter bescherming van de gezondheid of de goede zeden, ter bescherming van de rechten en vrijheden van anderen of ter bescherming van de veiligheid van het centrum, kan de centrumdirecteur of zijn plaatsvervanger het telefonisch contact verbieden.

Art. 25. Dans l'intérêt de la sécurité nationale, de la sécurité publique, de la protection de l'ordre public ou si la prise de mesures de prévention contre des faits punissables, la protection de la santé ou des bonnes moeurs, la protection des droits et libertés d'autrui ou la protection de la sécurité du centre le requièrent, le directeur du centre ou son remplaçant peut interdire le contact téléphonique.


Eind juli werd de dienst « Affaires maritimes », afdelingen te Duinkerke en te Boulogne, gecontacteerd en werden de feiten telefonisch gerapporteerd.

Fin juillet, le service des Affaires maritimes, quartiers maritimes de Dunkerque et de Boulogne, a été contacté. Les faits y ont été rapportés par téléphone.


Art. 25. In het belang van 's lands veiligheid, de openbare veiligheid, de bescherming van de openbare orde, of ter voorkoming van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen of ter bescherming van de veiligheid van het centrum, kan de centrumdirecteur of zijn plaatsvervanger het telefonisch contact verbieden.

Art. 25. Dans l'intérêt de la sécurité nationale, de la sécurité publique, de la protection de l'ordre public et la prévention de faits délictueux, la protection sanitaire ou des bonnes moeurs, la protection des droits et libertés d'autrui ou la protection de la sécurité du centre, le directeur de centre ou son remplaçant peut interdire le contact téléphonique.


De processen-verbaal over feiten waarover geen telefonisch contact is geweest, dienen per fax naar het jeugdparket te worden doorgestuurd, zodat de minderjarige en, in voorkomend geval, de ouders zeer snel, de week zelf nog, door het parket kunnen worden opgeroepen om afhankelijk van de inhoud van het dossier over te gaan tot herstelbemiddeling of dagvaarding.

Les procès-verbaux sur les faits pour lesquels aucun contact téléphonique n'a été pris, doivent être envoyés par télécopie au parquet de la jeunesse, de sorte que le mineur, et le cas échéant ses parents, puisse être convoqué par le parquet très rapidement, dans la semaine, afin de décider d'une conciliation réparatrice ou d'une citation, selon la teneur du dossier.


Het geachte lid kan hierna de antwoorden vinden op de gestelde vraag: Aard van de feiten In de nacht van zaterdag 4 september 2004 op zondag 5 september 2004, kwam er een telefonische oproep binnen bij het communicatiecentrum van de Coördinatie- en Steundienst Brussel, die onder anderen de ploegen van de wegpolitie dispatcht, in verband met verdachte handelingen in de omgeving van de autosnelweg E 40 te Haasrode.

L'honorable membre voudra bien trouver ci-après les réponses à sa question. Nature des faits La nuit du samedi 4 septembre 2004 au dimanche 5 septembre 2004, un appel téléphonique est arrivé au centre de communications du Service de coordination et d'appui de Bruxelles, qui dispatche entre autres les équipes de la police de la route, concernant des agissements suspects autour de l'autoroute E 40 à Haasrode.


w