Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
Bestrijding van strafbare feiten
Feiten rapporteren
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Opsomming van de feiten
Vaststellen
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "feiten vaststellen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires




Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement




bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welk protocol passen Fedasil en de centra van de partners toe wanneer ze feiten vaststellen die wijzen op radicalisme?

Dès lors, quel est le protocole mis en place chez Fedasil et dans les centres partenaires en cas de détection d'un fait de radicalisme?


Indien de aan het College van het Hoog Comité van Toezicht overeenkomstig de artikelen 27 tot 29 ter kennis gebrachte feiten strafbare feiten betreffen die binnen de gerechtelijke bevoegdheid van het Hoog Comité van Toezicht vallen, of indien de ambtenaren van de Dienst Enquêtes in het kader van een administratief onderzoek strafbare feiten vaststellen waarvoor zij bevoegd zijn, stellen zij proces-verbaal op.

Si les faits portés à la connaissance du Comité supérieur de contrôle conformément aux articles 27 à 29 sont des faits délictueux relevant du pouvoir de contrôle judiciaire du Comité, ou que des agents du service d'enquêtes constatent, dans le cadre d'une enquête administrative, des faits délictueux relevant de leur compétence, ils en dressent procès-verbal.


Indien de aan het College van het Hoog Comité van Toezicht overeenkomstig de artikelen 27 tot 29 ter kennis gebrachte feiten strafbare feiten betreffen die binnen de gerechtelijke bevoegdheid van het Hoog Comité van Toezicht vallen, of indien de ambtenaren van de Dienst Enquêtes in het kader van een administratief onderzoek strafbare feiten vaststellen waarvoor zij bevoegd zijn, stellen zij proces-verbaal op.

Si les faits portés à la connaissance du Comité supérieur de contrôle conformément aux articles 27 à 29 sont des faits délictueux relevant du pouvoir de contrôle judiciaire du Comité, ou que des agents du service d'enquêtes constatent, dans le cadre d'une enquête administrative, des faits délictueux relevant de leur compétence, ils en dressent procès-verbal.


De gerechtsdeurwaarder speelt een belangrijke rol in die procedure. Hij kan vaststellen dat de groep proefpersonen en de controlegroep aan bepaalde voorwaarden beantwoorden, de verklaringen van de partijen opnemen en zelfs bepaalde feiten vaststellen (weigering om bepaalde personen toe te laten, aanvaarden van bepaalde klanten...).

L'huissier a un rôle important à jouer dans cette procédure : il peut constater que le groupe expérimental et le groupe de contrôle répondent à certaines conditions, consigner les déclarations des parties et même, le cas échéant, constater certains faits (refus de laisser entrer certaines personnes, acceptation de certains clients ...).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeentelijke ambtenaren die daartoe zijn opgeleid, kunnen de strafbare feiten vaststellen zodat het parket een aantal strafbare feiten bijgevolg niet meer kan vervolgen omdat de bestrijding ervan voortaan is toevertrouwd aan de gemeentelijke instanties.

Ainsi, les agents communaux formés à cet effet pourront constater les infractions et le parquet pourra ne plus poursuivre un certain nombre d'infractions dont la répression sera désormais confiée aux instances communales.


Dit omvat onder meer dat de verzoeker : i. de BMA alle relevante informatie en bewijsmateriaal verstrekt die in zijn bezit is of voor hem beschikbaar is, ii. op geen enkel ogenblik de feitelijke elementen die hij heeft meegedeeld in het kader van het clementieverzoek - desgevallend het immuniteitsverzoek - en waarop de clementiebeslissing steunt, de materialiteit van de feiten die hij heeft aangekaart of het bestaan zelfs van deze praktijken betwist, iii. ter beschikking blijft van de BMA om snel antwoord te geven op vragen die de betrokken feiten kunnen helpen vaststellen, iv. ervo ...[+++]

Ceci implique entre autres que le demandeur : i. doit fournir à l'ABC toutes les informations et éléments de preuve pertinents en sa possession ou à sa disposition, ii. ne peut, à aucun moment, contester les éléments de fait qu'il a communiqués dans le cadre de la demande de clémence - le cas échéant la demande d'immunité - et sur lesquels l'avis de clémence se fonde, ni la matérialité des faits qu'il a rapportés ou l'existence même de ces pratiques, iii. doit rester à la disposition de l'ABC pour répondre rapidement aux questions qui peuvent aider à établir les faits en cause, iv. doit faire en sorte que les collaborateurs actuels et, d ...[+++]


Zo kan het geachte lid vaststellen dat het aantal geregistreerde feiten van diefstal gewapenderhand in 2013 en in 2014 met respectievelijk 137 en 131 geregistreerde feiten in het gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde vrij stabiel blijft.

L'honorable membre pourra constater que le nombre de faits enregistrés en matière de vol à main armée en 2013 et en 2014, avec respectivement 137 et 131 faits enregistrés dans l'arrondissement de Hal-Vilvorde, reste très stable.


Hierbij kunnen we vaststellen dat het hoogste aantal geregistreerde feiten inzake "Opzettelijke slagen en/of verwondingen aan personeel van een netwerk voor openbaar vervoer" worden gepleegd in een spoorweg-, metro- of busstation, gevolgd door geregistreerde feiten gepleegd in de trein, tram of metrotrein.

À cet égard, on constate que le nombre le plus élevé de faits enregistrés en matière de "Coups et/ou blessures volontaires envers le personnel d'un réseau de transport public" est relevé dans les gares de chemin de fer, les stations de métro ou de bus, suivi du nombre de faits enregistrés dans les trains, les trams ou les rames de métro.


Om een volledig zicht te krijgen op de criminaliteit in Halle-Vilvoorde en teneinde enkele eventuele tendensen te kunnen vaststellen, voor de 35 gemeenten in Halle-Vilvoorde voor de afgelopen drie jaar (2012-2014) per gemeente: 1. hoeveel geregistreerde feiten van woninginbraken (diefstallen met braak) vonden plaats in de gemeente; 2. hoeveel geregistreerde feiten van inbraken in auto's werden genoteerd in de gemeente; 3. hoeveel geregistreerde feiten zijn genoteerd van auto's die effectief werden gestolen?

Pour avoir un aperçu complet de la criminalité à Hal-Vilvorde et afin de détacher des tendances éventuelles, je souhaiterais, pour les 35 communes de l'arrondissement de Hal-Vilvorde, pour les trois dernières années (2012-2014) et, par commune une réponse aux questions suivantes: 1. combien de faits de cambriolage d'habitations (vols avec effraction) ont été enregistrés dans la commune; 2. combien de faits de cambriolage de voitures ont été enregistrés dans la commune; 3. combien de vols avérés de voitures ont été enregistrés?


De gemeentelijke ambtenaren die daartoe zijn opgeleid, kunnen de strafbare feiten vaststellen zodat het parket een aantal strafbare feiten bijgevolg niet meer kan vervolgen omdat de bestrijding ervan voortaan is toevertrouwd aan de gemeentelijke instanties.

Ainsi, les agents communaux formés à cet effet pourront constater les infractions et le parquet pourra ne plus poursuivre un certain nombre d'infractions dont la répression sera désormais confiée aux instances communales.


w