Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Feiten rapporteren
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond
Opgave van de feiten
Opsomming van de feiten
U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten
UDF-Clubs P&R
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten

Traduction de «feiten vond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


U.D.F.-Clubs van perspectieven en feiten | UDF-Clubs P&R [Abbr.]

UDF - Clubs perspectives et réalités | UDF-Clubs P&R [Abbr.] | UDF-Clubs PetR [Abbr.] | UDF-P. et R. [Abbr.]




evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Meer dan 48 uur na de feiten vond in België geen enkele (interdepartementele) bestuurlijke crisiscoördinatie plaats, geen opdracht werd gegeven tot gecoördineerd onderzoek, noch werd nadere duiding verstrekt.

3. Plus de 48 heures après les faits, il n'y a toujours aucune coordination de crise (interdépartementale) sur le plan administratif en Belgique ni aucun ordre donné en vue d'une enquête coordonnée et aucune explication n'a encore été fournie.


3. Meer dan 48 uur na de feiten vond in België geen enkele (interdepartementele) bestuurlijke crisiscoördinatie plaats, geen opdracht werd gegeven tot gecoördineerd onderzoek, noch werd nadere duiding verstrekt.

3. Plus de 48 heures après les faits, il n'y a toujours aucune coordination de crise (interdépartementale) sur le plan administratif en Belgique ni aucun ordre donné en vue d'une enquête coordonnée et aucune explication n'a encore été fournie.


14. Inzonderheid in het sub-comité vond een discussie plaats over het al dan niet vermelden in de tekst van het Protocol van twee specifieke strafbare feiten, te weten de gijzelneming en het doorgeven van onjuiste informatie.

14. Enfin, deux formes spécifiques d'infraction, à savoir la prise d'otages et la communication de fausses informations, ont, notamment au sein du sous-comité, donné lieu à un débat portant sur l'opportunité de les inclure ou non dans le texte du Protocole.


14. Inzonderheid in het sub-comité vond een discussie plaats over het al dan niet vermelden in de tekst van het Protocol van twee specifieke strafbare feiten, te weten de gijzelneming en het doorgeven van onjuiste informatie.

14. Enfin, deux formes spécifiques d'infraction, à savoir la prise d'otages et la communication de fausses informations, ont, notamment au sein du sous-comité, donné lieu à un débat portant sur l'opportunité de les inclure ou non dans le texte du Protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jury vond in deze inzending een uitstekend gehalte aan persoonlijke ervaring met de EU-uitbreiding terug, onderbouwd met stevige argumenten en feiten en uitstekend geschreven.

Cette contribution a été choisie par les membres du jury pour son excellent équilibre entre expérience personnelle de l'élargissement de l'UE et solidité de l'argumentation et des faits exposés, le tout rédigé dans un style très soutenu.


In dit verslag vond ik jammer genoeg geen feiten, maar slechts het geloof in de onfeilbaarheid van de verslagen van het IPCC.

Malheureusement, je n’ai pas trouvé de faits dans ce rapport, mais uniquement une croyance en l’infaillibilité des rapports du GIEC.


In dit verslag vond ik jammer genoeg geen feiten, maar slechts het geloof in de onfeilbaarheid van de verslagen van het IPCC.

Malheureusement, je n’ai pas trouvé de faits dans ce rapport, mais uniquement une croyance en l’infaillibilité des rapports du GIEC.


Een grote meerderheid van de respondenten (89%) vond de beslissing van het HvJ EG direct toepasbaar op de feiten van het geding, wat een redelijk onproblematische afhandeling van de prejudiciële procedure mogelijk maakte.

La grande majorité des personnes interrogées (89 %) a estimé que les décisions de la CJE pouvaient être directement appliquées aux faits, permettant ainsi une conclusion raisonnable et non problématique de la procédure préjudicielle.


Twee Britten die een " telefoonwinkeltje " uitbaatten waar tegen gunsttarieven naar het buitenland kon worden getelefoneerd, werden door de Brusselse onderzoeksrechter Anne Gruwez niet eens aangehouden. Ze vond dat Belgacom zelf schuld had aan de feiten vanwege onvoldoende controle.

Deux Britanniques qui exploitaient une " boutique téléphonique " où l'on pouvait téléphoner à l'étranger moyennant des tarifs avantageux n'ont même pas été arrêtés par la juge d'instruction bruxellois Anne Gruwez, celle-ci estimant que Belgacom même était coupable de ces délits en raison du fait qu'elle avait exercé un contrôle insuffisant.


Recentelijk vond in Parijs een vergadering plaats van de EU-ministers van Binnenlandse Zaken en dit met betrekking tot het feit dat vastgesteld werd dat mensen, die veroordeeld werden wegens feiten van gemeen recht, vaak in gevangenissen omgeschoold worden tot islamitische extremisten en in feite zowel een religieuze als een soort ideologische opleiding naar het terrorisme krijgen.

Les ministres européens des Affaires étrangères, réunis récemment à Paris, ont évoqué le problème posé par certains détenus condamnés pour des faits de droit commun qui, durant leur séjour en prison, suivent une sorte de " formation" , tant religieuse qu'idéologique, et deviennent des extrémistes islamiques. Une centaine de cas seraient connus en France. 1. Le SPF Intérieur a-t-il participé à cette réunion ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten vond' ->

Date index: 2022-09-06
w