Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feiten werd begaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen

Convention relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs


strafbare feiten begaan in verband met het faillissement

infraction commise dans une faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de in paragraaf 1 bedoelde inbreuk werd begaan door een van de in artikel 5, § 1, 23° tot en met 33°, bedoelde entiteiten, bedraagt de in dezelfde paragraaf 1 bedoelde administratieve geldboete, voor hetzelfde feit of voor hetzelfde geheel van feiten, minimum 250 euro en maximum 1 250 000 euro.

Si l'infraction visé au paragraphe 1 a été commise par une des entités assujetties visées à l'article 5, § 1, 23° à 33°, le montant de l'amende administrative visée au même paragraphe 1 s'élève, pour le même fait ou pour le même ensemble de faits, à minimum 250 euros et maximum 1 250 000 euros.


Indien de in paragraaf 1 bedoelde inbreuk werd begaan door een van de in artikel 5, § 1, 1° tot en met 22°, bedoelde onderworpen entiteiten, bedraagt de in dezelfde paragraaf 1 bedoelde administratieve geldboete, voor hetzelfde feit of voor hetzelfde geheel van feiten :

Si l'infraction visée au paragraphe 1 a été commise par une des entités assujetties visées à l'article 5, § 1, 1° à 22°, le montant de l'amende administrative visée au même paragraphe 1 s'élève, pour le même fait ou pour le même ensemble de faits :


Het is bovendien bijzonder moeilijk aan te tonen of er eventueel een fout werd begaan, omdat de technische aard van de medische ingrepen en het beroepsgeheim de kennis en appreciatie van de feiten erg bemoeilijken.

En outre, dans l'hypothèse où une faute aurait été commise, la démonstration de celle-ci est particulièrement difficile à apporter dans la mesure où la technicité des actes médicaux et le secret médical qui les entoure rend malaisées la connaissance et l'appréciation des faits.


Het is bovendien bijzonder moeilijk aan te tonen of er eventueel een fout werd begaan, omdat de technische aard van de medische ingrepen en het beroepsgeheim de kennis en appreciatie van de feiten erg bemoeilijken.

En outre, dans l'hypothèse où une faute aurait été commise, la démonstration de celle-ci est particulièrement difficile à apporter dans la mesure où la technicité des actes médicaux et le secret médical qui les entoure rend malaisées la connaissance et l'appréciation des faits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De provinciale raden, de interprovinciale raden, de raad voor apothekers buiten de officina en de raden van beroep blijven bevoegd om uitspraak te doen over tuchtrechtelijke vervolgingen ingesteld op grond van feiten begaanór de beslissing waarbij de beklaagde, al dan niet op eigen verzoek, uit de lijst werd weggelaten, indien het onderzoek uiterlijk zes maanden na die beslissing werd ingesteld.

Les conseils provinciaux, les conseils interprovinciaux, le conseil des pharmaciens exerçant hors officine et les conseils d'appel restent compétents pour se prononcer sur les poursuites disciplinaires engagées du chef de faits commis avant la prise de la décision en vertu de laquelle l'inculpé a été omis du tableau, à sa demande ou non, si l'enquête a été ouverte au plus tard six mois après cette prise de décision.


De provinciale raden, de interprovinciale raden, de raad voor apothekers buiten de officina en de raden van beroep blijven bevoegd om uitspraak te doen over tuchtrechtelijke vervolgingen ingesteld op grond van feiten begaanór de beslissing waarbij de beklaagde, al dan niet op eigen verzoek, uit de lijst werd weggelaten, indien het onderzoek uiterlijk zes maanden na die beslissing werd ingesteld.

Les conseils provinciaux, les conseils interprovinciaux, le conseil des pharmaciens exerçant hors officine et les conseils d'appel restent compétents pour se prononcer sur les poursuites disciplinaires engagées du chef de faits commis avant la prise de la décision en vertu de laquelle l'inculpé a été omis du tableau, à sa demande ou non, si l'enquête a été ouverte au plus tard six mois après cette prise de décision.


De provinciale raden, de interprovinciale raden, de raad voor apothekers buiten de officina en de raden van beroep blijven bevoegd om uitspraak te doen over tuchtrechtelijke vervolgingen ingesteld op grond van feiten begaanór de beslissing waarbij de beklaagde, al dan niet op eigen verzoek, uit de lijst werd weggelaten, indien het onderzoek uiterlijk zes maanden na die beslissing werd ingesteld.

Les conseils provinciaux, les conseils interprovinciaux, le conseil des pharmaciens exerçant hors officine et les conseils d'appel restent compétents pour se prononcer sur les poursuites disciplinaires engagées du chef de faits commis avant la prise de la décision en vertu de laquelle l'inculpé a été omis du tableau, à sa demande ou non, si l'enquête a été ouverte au plus tard six mois après cette prise de décision.


Tijdens de Wereldtop over de informatiemaatschappij (WSIS) die in november 2005 in Tunesië werd gehouden, gaf de EU steun aan de agenda voor actie, waarbij zij onder andere het belang van handhaving benadrukte, inclusief handhaving in verband met strafbare feiten die worden begaan in het ene rechtsgebied, maar gevolgen hebben in een ander, zoals hier het geval is.

Durant le sommet mondial sur la société de l’information qui a eu lieu en Tunisie en novembre 2005, l’UE a apporté son soutien à un calendrier d’action, en soulignant notamment l’importance des mesures coercitives, y compris pour les actes commis dans une juridiction, mais ayant des effets dans une autre, comme c’est le cas ici.


De overdracht van de tenuitvoerlegging van een veroordeling behoeft de overeenstemming tussen de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging en is onderworpen aan de in artikel 5 van het verdrag opgesomde, cumulatieve voorwaarden: a) de rechterlijke beslissing is onherroepelijk en voor tenuitvoerlegging vatbaar; b) het handelen of nalaten op grond waarvan de veroordeling werd uitgesproken levert naar het recht van de staat van tenuitvoerlegging een feit op, vallende onder artikel 1, lid 1, onder a), of zou een dergelijk feit opleveren indien dit op zijn grondgebied zou zijn begaan ...[+++]

La transmission de l'exécution d'une condamnation est subordonnée à l'accord de l'État de condamnation et de l'État d'exécution et ne peut intervenir par ailleurs qu'aux conditions cumulatives énumérées à l'art.5 de la Convention : a) le jugement est définitif et exécutoire ; b) les actes ou omissions qui ont donné lieu à la condamnation constituent l'une des infractions mentionnées à l'article 1 paragraphe 1 point a), au regard du droit de l'État d'exécution ou en constitueraient une s'ils intervenaient sur son territoire -« double incrimination »; c) la sanction n'est prescrite ni selon la loi de l'État de condam ...[+++]


Wanneer het in een administratieve beslissing vaststelt dat een dwaling omtrent het recht of de feiten werd begaan, neemt het Rijksinstituut van ambtswege een nieuwe beslissing die uitwerking heeft op de datum waarop de verbeterde beslissing had moeten ingaan».

Lorsqu'il constate l'existence d'une erreur de droit ou de fait dans une décision administrative, l'Institut national prend d'office une nouvelle décision produisant ses effets à la date à laquelle la décision rectifiée aurait dû prendre effet».




Anderen hebben gezocht naar : feiten werd begaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten werd begaan' ->

Date index: 2021-06-09
w