Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bestrijding van strafbare feiten
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Feiten
Feiten rapporteren
In de bediening werken
Opgave van de feiten
Verslag doen van feiten
Verslag uitbrengen van feiten
Vervolgen van strafbare feiten
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Werkelijkheid van de feiten

Traduction de «feiten willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen van feiten | feiten rapporteren | verslag doen van feiten

rapporter des faits


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

prévention de faits punissables


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


bestrijding van strafbare feiten

répression d'infractions






vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij willen u er ook aan herinneren dat Daesh niet de enige extremistische groepering is: er bestaan nog andere extremistische en jihadistische groeperingen zoals Al Nusra, die zich ook schuldig hebben gemaakt aan criminele feiten tegenover minderheden.

Enfin, il convient de rappeler que Daesh n'est pas seul: d'autres groupes extrémistes ou djihadistes existent, comme Al Nosra, qui se sont aussi rendu coupables d'actes criminels contre différentes minorités.


Zonder afbreuk te willen doen aan de zwaarwichtigheid van deze feiten moeten deze cijfers evenwel in de context van de algemene criminaliteitscijfers van Colombia geplaatst worden: in 2014 beantwoordde het aantal moorden in het land aan een ratio van 27,8 per 100.000 inwoners, dat is 17 keer meer dan in België. b) LGBTI-rechten staan steeds op de agenda van de EU-mensenrechtendialoog met Colombia.

Sans vouloir minimiser la gravité de ces faits, ces chiffres devraient néanmoins être placés dans le contexte du taux global de criminalité élevé en Colombie: en 2014, le nombre de meurtres dans le pays correspondait à un ratio de 27,8 pour 100.000 habitants, soit 17 fois plus élevé qu'en Belgique. b) Les droits des LGBTI figurent toujours à l'agenda dans le dialogue sur les droits de l'Homme entre l'UE et la Colombie.


Wij willen het geachte lid er attent op maken dat wij niet beschikken over het aantal "aangiftes" maar wel over het aantal geregistreerde feiten.

Nous souhaitons informer l'honorable membre que nous ne disposons pas du nombre de "déclarations" mais bien du nombre de faits enregistrés en la matière.


In dat opzicht zou ik willen verwijzen naar mijn beleidsverklaring, die stelt dat "de nieuwe strafprocedure voldoende garanties moet bieden om te vermijden dat opgehelderde criminele feiten nog zouden verjaren of ingevolge procedurefouten onbestraft blijven" (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Het dossier is jammer genoeg een schoolvoorbeeld in die zin, waarvoor zowel het openbaar ministerie als de regering niet ongevoelig gebleven zijn.

À cet égard, je me permets de vous renvoyer à mon exposé d'orientation politique, qui précisait que "la nouvelle procédure pénale doit offrir des garanties suffisantes pour éviter que des faits criminels élucidés soient encore prescrits ou restent impunis à la suite d'erreurs de procédure" (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/029) Le dossier est fort malheureusement un cas d'école de ce constat, auquel ni le ministère public ni le gouvernement ne sont restés insensibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts twee delegaties handhaafden een voorbehoud bij artikel 4, lid 3 bis, dat betrekking heeft op strafbare feiten waarin sprake is van het willens en weten bijwonen van pornografische voorstellingen waaraan een kind deelneemt.

Deux délégations seulement ont maintenu leurs réserves concernant l'article 4, paragraphe 3 bis, qui concerne les infractions liées au fait d'assister en connaissance de cause à des spectacles pornographiques impliquant la participation d'un enfant.


Anderzijds merkt het Gerecht op dat de acquiringmarkt op het moment van de feiten een hoge concentratiegraad en een consolidatietendens kende, aangezien een paar grootbanken en internationale betalingsverwerkers geneigd waren de activiteiten over te nemen van kleinere acquirers die deze markt willen verlaten.

D’autre part, le Tribunal relève que le marché de l’acquisition était, à l'époque des faits, caractérisé par un degré élevé de concentration et était en voie de consolidation, dès lors que quelques grandes banques et sociétés de traitement internationales avaient tendance à reprendre l’activité d’acquéreurs de plus petite dimension, désireux de quitter ce marché.


N. overwegende dat de democratische staten, als ze de daders van zulke feiten willen opsporen of gerechtelijk vervolgen, het voorbeeld moeten geven en hun alle rechten en garanties bieden die een land dat de mensenrechten in acht neemt, elke beschuldigde moet geven,

N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux-ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,


N. overwegende dat de democratische staten, als ze de daders van zulke feiten willen opsporen of gerechtelijk vervolgen, het voorbeeld moeten geven en hun alle rechten en garanties bieden die een land dat de mensenrechten in acht neemt, elke beschuldigde moet geven,

N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux-ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,


N. overwegende dat de democratische staten, als ze de daders van zulke feiten willen opsporen of gerechtelijk vervolgen, het voorbeeld moeten geven en hun alle rechten en garanties bieden die een land dat de mensenrechten in acht neemt, elke beschuldigde moet geven,

N. considérant que les États démocratiques doivent montrer l'exemple lorsqu'ils veulent pourchasser ou poursuivre juridiquement les auteurs de tels actes, en accordant à ceux‑ci tous les droits et garanties qu'un pays respectueux des droits humains doit offrir à tout inculpé,


Ter aanvulling van mijn mondelinge vraag nr. 4864 van 5 juni 2015 (CRI, Kamer, 2014-2011, CRIV54, COM194, p. 1) over de toepassing van de wet van 19 juli 1934 houdende verbod van private milities in het kader van feiten die werden gepleegd op het Luxemburgplein door zes leden van de solidaristische politieke groepering Nation, zou ik, zoals u me suggereerde, bijkomende inlichtingen willen verkrijgen.

En complément à ma question orale n° 4864 du 5 juin 2015 (CRI, Chambre, 2014-2015, CRIV54 COM194, p. 1) sur l'application de la loi du 19 juillet 1934 interdisant les milices privées pour les faits encourus sur la Place du Luxembourg par six membres du groupe politique "national-solidariste", je souhaiterais, comme vous me l'avez suggéré, obtenir des informations supplémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feiten willen' ->

Date index: 2021-12-17
w