Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Feitenkwestie
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Spoedeisend geval

Traduction de «feitenkwestie die geval » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De kwalificatie van het btw-statuut van de spijzen en/of dranken die verstrekt worden in het kader van een seminarie is in principe een feitenkwestie die geval per geval dient te worden onderzocht.

La qualification du statut en matière de T.V.A. de la nourriture et/ou des boissons qui sont fournies dans le cadre d'un séminaire est en principe une question de fait qui doit être examinée au cas par cas.


De vraag of welbepaalde kosten gemaakt in het kader van het opstarten van een zelfstandig bijberoep kunnen worden beschouwd als aftrekbare beroepskosten, dan wel geheel of gedeeltelijk als niet aftrekbare uitgaven van persoonlijke aard moeten worden aangemerkt, vormt een feitenkwestie die geval per geval moet worden beantwoord.

La question de savoir si des frais bien déterminés exposés dans le cadre du démarrage d'une activité accessoire indépendante peuvent être considérés comme des frais professionnels déductibles ou s'ils doivent être considérés, en totalité ou en partie, comme des dépenses non déductibles ayant un caractère personnel, est une question de fait qui doit être appréciée au cas par cas.


« Het kosteloos karakter wordt geval per geval beoordeeld. [...] Het gaat enkel om een economisch voordeel, niet om een affectief voordeel. Het kosteloos karakter is een feitenkwestie die geval per geval moet worden beoordeeld » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2730/003, p. 9).

« Le caractère gratuit est évalué au cas par cas. [...] Il s'agit uniquement d'un avantage économique, pas d'un avantage affectif. Le caractère gratuit est une question de fait qui doit être évaluée au cas par cas » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2730/003, p. 9).


Antwoord : De aandacht van het geachte lid wordt erop gevestigd dat zijn vraag betrekking heeft op een feitenkwestie die voor elk geval in concreto moet worden beschouwd.

Réponse : La question de l'honorable membre porte sur une question de fait qui doit être examinée concrètement pour chaque cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van twijfel, is de vraag of een container werkelijk voor vervoer kan worden gebruikt een feitenkwestie die geval per geval moet worden opgelost.

En cas de doute, la question de savoir si un conteneur peut effectivement servir au transport gît essentiellement en fait et doit être résolue au cas par cas.


1. Het bepalen van het onroerend uit aard zijn van een goed is een feitenkwestie die geval per geval dient te worden beoordeeld, in functie van de regels die in dat verband op burgerlijk vlak van toepassing zijn.

1. La détermination du caractère immeuble par nature d'un bien est une question de fait à apprécier au cas par cas, en fonction des règles applicables, à cet égard, en matière civile.


Het begrip " tijdelijk verblijf " is een feitenkwestie die geval per geval moet worden onderzocht.

Cette notion de " séjour temporaire " est une question de fait qui doit être appréciée au cas par cas.


Gelet op hetgeen voorafgaat, dient het standpunt dat werd ingenomen in het antwoord op de vraag nr. 651 van de heer de Clippele van 15 mei 2000, en waarnaar het geachte Lid verwijst, inderdaad te worden genuanceerd, met dien verstande dat het aldus om feitenkwesties gaat waarover, wanneer ze zich voordoen, geval per geval moet worden beslist.

Compte tenu de ce qui précède, la position retenue dans la réponse à la question n° 651 de monsieur de Clippele du 15 mai 2000, que l'honorable membre cite, doit effectivement être nuancée, étant entendu qu'il s'agit alors de questions de fait à régler, le cas échéant, au cas par cas.


Hoe dan ook, is het bepalen van de verblijfplaats een feitenkwestie waarover het centrum moet oordelen enkel in het licht van de omstandigheden eigen aan ieder geval.

En tout état de cause, la détermination de la résidence est une question de fait que le centre doit apprécier uniquement au regard des circonstances propres au cas d'espèce.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitenkwestie die geval' ->

Date index: 2024-05-19
w