Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

Traduction de «feitenrechter wordt verwezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van de vrije bewijswaardering door de feitenrechter

principe de la libre appréciation des preuves par le juge


beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie Strafprocesrecht, gevolg gevend aan de unanieme wens van de opeenvolgende ministers van justitie, heeft zich tot doel gesteld de nietigheidsgronden te kunnen zuiveren in de vroegste stadia van de strafrechtspleging, zodat de zaak die naar de feitenrechter wordt verwezen, zoveel mogelijk vrij is van de diverse procedureproblemen die vaak schade toebrengen aan de geloofwaardigheid van de justitie.

L'objectif de la commission pour le Droit de la Procédure pénale, suivant en cela le souhait unanime des ministres de la Justice successifs, est de pouvoir purger les causes de nullité aux stades les plus précoces de la procédure, afin que l'affaire renvoyée devant le tribunal du fond soit autant que possible vidée des multiples problèmes de procédure qui portent souvent préjudice à la crédibilité de la justice.


De commissie Strafprocesrecht, gevolg gevend aan de unanieme wens van de opeenvolgende ministers van justitie, heeft zich tot doel gesteld de nietigheidsgronden te kunnen zuiveren in de vroegste stadia van de strafrechtspleging, zodat de zaak die naar de feitenrechter wordt verwezen, zoveel mogelijk vrij is van de diverse procedureproblemen die vaak schade toebrengen aan de geloofwaardigheid van de justitie.

L'objectif de la commission pour le Droit de la Procédure pénale, suivant en cela le souhait unanime des ministres de la Justice successifs, est de pouvoir purger les causes de nullité aux stades les plus précoces de la procédure, afin que l'affaire renvoyée devant le tribunal du fond soit autant que possible vidée des multiples problèmes de procédure qui portent souvent préjudice à la crédibilité de la justice.


Dit geldt zowel in geval van rechtstreekse dagvaarding, als wanneer de verdachte door de onderzoeksgerechten is verwezen, tenzij wanneer artikel 235bis, § 5 van het Wetboek van strafvordering van toepassing is. Wanneer met name de kamer van inbeschuldigingstelling de grond van verval van de strafvordering reeds heeft onderzocht, kan de medewerker met het gerecht niet nogmaals voor de feitenrechter opwerpen dat op grond van het akkoord de strafvordering vervallen is.

Cette objection vaut tant en cas de citation directe que lorsque l'inculpé est renvoyé par les juridictions d'instruction, sauf si l'article 235bis, § 5, du Code d'instruction criminelle est d'application, c'est-à-dire lorsque la chambre des mises en accusation a déjà examiné le motif d'extinction de l'action publique, le collaborateur de la justice ne peut plus faire valoir une nouvelle fois devant le juge du fond que l'action publique est éteinte conformément à l'accord.


Wanneer de zaak eenmaal verwezen is naar de feitenrechter, kan deze in afwachting van de definitieve beslissing, iemand in vrijheid stellen onder (nieuwe) voorwaarden.

Une fois l'affaire renvoyée au juge du fond, celui-ci peut, dans l'attente de la décision définitive, mettre en liberté sous (de nouvelles) conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slechts in geval van dubbele cassatie is de feitenrechter naar wie de zaak wordt verwezen, er overeenkomstig artikel 1120 van het Gerechtelijk Wetboek toe gehouden zich te voegen naar de beslissing van het Hof van Cassatie betreffende het door het Hof beslechte rechtspunt.

Le juge du fond devant lequel l'affaire est renvoyée ne doit se conformer, aux termes de l'article 1120 du Code judiciaire, à la décision de la Cour de cassation relative au point de droit tranché par la Cour qu'en cas de double cassation.


« Schenden de artikelen 159, 191 en 212 Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze artikelen bepalen dat de kamer van inbeschuldigingstelling bevoegd is om kennis te nemen van de vordering van de buitenvervolginggestelde verdachte tot schadevergoeding wegens tergend en roekeloos hoger beroep vanwege de burgerlijke partij, dan wanneer geen wettelijke bepaling uitdrukkelijke bevoegdheid verleent aan de kamer van inbeschuldigingstelling indien de vordering tot schadevergoeding wegens tergend en roekeloos hoger beroep vanwege de inverdenkinggestelde die naar de feitenrechter wordt verwezen, uitgaat van de bur ...[+++]

« Les articles 159, 191 et 212 du Code d'instruction criminelle violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où ils disposent que la chambre des mises en accusation est compétente pour connaître de l'action en dommages et intérêts introduite par l'inculpé à l'égard duquel le non-lieu a été prononcé, pour cause d'appel téméraire et vexatoire interjeté par la partie civile, alors qu'aucune disposition légale n'accorde une compétence explicite à la chambre des mises en accusation, si l'action en dommages et intérêts pour cause d'appel téméraire et vexatoire introduite par l'inculpé renvoyé devant le juge du fond éman ...[+++]


« Schenden de artikelen 159, 191 en 212 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat deze artikelen bepalen dat de kamer van inbeschuldigingstelling bevoegd is om kennis te nemen van de vordering van de buitenvervolginggestelde verdachte tot schadevergoeding wegens tergend en roekeloos hoger beroep vanwege de burgerlijke partij, dan wanneer geen wettelijke bepaling uitdrukkelijke bevoegdheid verleent aan de kamer van inbeschuldigingstelling indien de vordering tot schadevergoeding wegens tergend en roekeloos hoger beroep vanwege de inverdenkinggestelde die naar de feitenrechter wordt verwezen, uitgaat van de bur ...[+++]

« Les articles 159, 191 et 212 du Code d'instruction criminelle violent-t-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où ils disposent que la chambre des mises en accusation est compétente pour connaître de l'action en dommages et intérêts introduite par l'inculpé à l'égard duquel le non-lieu a été prononcé, pour cause d'appel téméraire et vexatoire interjeté par la partie civile, ou, lorsqu'aucune disposition légale n'accorde une compétence explicite à la chambre des mises en accusation, si l'action en dommages et intérêts pour cause d'appel téméraire et vexatoire introduite par le prévenu renvoyé au juge du fond émane ...[+++]


In onderhavig geval heeft de feitenrechter niet noodzakelijk of uitsluitend verwezen naar de realisatiewaarde van het terrein.

En l'espèce, le juge d'appel n'a pas fait nécessairement ou exclusivement référence à la valeur de réalisation du terrain.




D'autres ont cherché : feitenrechter wordt verwezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feitenrechter wordt verwezen' ->

Date index: 2023-07-22
w