Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndroom van Calderón-González-Cantu

Vertaling van "felipe gonzález " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
syndroom van Calderón-González-Cantu

syndrome d'anomalie des cheveux-photosensibilité-déficience intellectuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De herziening en aanpassing van de strategie na 2010 zullen gebaseerd zijn op een eerste evaluatie van de impact van de Europese en nationale herstelplannen en op het werk van de groep der Wijzen onder het voorzitterschap van Felipe Gonzalez.

La révision et l'adaptation de la stratégie de Lisbonne après 2010 se baseront sur les résultats d'une première évaluation de l'impact des plans européens et nationaux de relance ainsi que sur les travaux d'un groupe de sages présidé par Felipe Gonzalez.


De Lissabon-strategie werd aangenomen in 2000 en gewijzigd in 2005 (met cycli van drie jaar). Een evaluatie ervan door de Commissie en een comité van wijzen onder leiding van Felipe Gonzalez wordt verwacht voor het einde van het eerste semester van 2010.

Adoptée en 2000 et modifiée en 2005 (avec des cycles de trois ans), la stratégie de Lisbonne fera l'objet d'une évaluation de la Commission et d'une réflexion d'un Groupe de Sages présidé par Felipe Gonzalez attendues pour la fin du premier semestre de 2010.


Op basis van de Commissievoorstellen voor de Lissabonstrategie na 2010, en rekening houdend met de werkzaamheden van de Reflectiegroep onder leiding van Felipe González en de bijdrage van het Europees Parlement en de adviesorganen (EESC, CvR), zullen de drie voorzitterschappen werken aan een kader dat het mogelijk maakt resultaten te boeken met betrekking tot de problemen die de Europese burgers als het belangrijkst beschouwen.

Partant des propositions de la Commission relatives à la stratégie de Lisbonne pour l'après-2010 et compte tenu des travaux du groupe de réflexion mené par Felipe González ainsi que de la contribution du Parlement européen et des organes consultatifs (Comité économique et social européen, Comité des régions), les trois présidences s'emploieront à définir un cadre pour relever les défis les plus importants pour les citoyens européens.


Wij delen dan ook de visie die Bondskanselier Helmut Kohl en President Jacques Chirac op dit punt hebben weergegeven in hun brief van 6 december 1995 aan Premier Felipe González.

Aussi partageons-nous les conceptions que le Chancelier Helmut Kohl et le Président Jacques Chirac ont exposées sur ce point dans leur lettre du 6 décembre 1995 au Premier ministre espagnol Felipe González.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reflectiegroep staat onder voorzitterschap van de heer Felipe Gonzalez, en zal van start gaan in de herfst van 2008.

Ce groupe de réflexion, placé sous la présidence de M. Felipe Gonzalez, entamera ses travaux à l'automne 2008.


Om de reflectiegroep in staat te stellen om ons te helpen anticiperen op de uitdagingen en deze het hoofd te bieden, hebben wij de heer Felipe González als voorzitter aangesteld. De heer González, een van de grote Europeanen in de Europese geschiedenis, keert terug in de politiek om een reflectiegroep te leiden die zich sterk maakt voor een van zijn hoogste idealen: het Europees project. De heer González wordt bijgestaan door vicevoorzitters mevrouw Vike-Freiberga en de heer Jorma Ollila, die samen met hem de groep zullen leiden die inmiddels is opgericht.

Afin de l’aider à anticiper et répondre aux défis, nous avons aussi approuvé la direction de ce groupe – Felipe González, l’un des grands Européens dans l’histoire de l’Europe, qui a fait son retour dans la vie politique afin de diriger un groupe de réflexion servant, ce qui a toujours été pour lui l’une de ses idées les plus nobles, le projet européen, ainsi que les vice-présidents Vike-Freiberga et Jorma Ollila qui se joindront à lui dans la direction du groupe qui a été constitué entre-temps.


Om de reflectiegroep in staat te stellen om ons te helpen anticiperen op de uitdagingen en deze het hoofd te bieden, hebben wij de heer Felipe González als voorzitter aangesteld. De heer González, een van de grote Europeanen in de Europese geschiedenis, keert terug in de politiek om een reflectiegroep te leiden die zich sterk maakt voor een van zijn hoogste idealen: het Europees project. De heer González wordt bijgestaan door vicevoorzitters mevrouw Vike-Freiberga en de heer Jorma Ollila, die samen met hem de groep zullen leiden die inmiddels is opgericht.

Afin de l’aider à anticiper et répondre aux défis, nous avons aussi approuvé la direction de ce groupe – Felipe González, l’un des grands Européens dans l’histoire de l’Europe, qui a fait son retour dans la vie politique afin de diriger un groupe de réflexion servant, ce qui a toujours été pour lui l’une de ses idées les plus nobles, le projet européen, ainsi que les vice-présidents Vike-Freiberga et Jorma Ollila qui se joindront à lui dans la direction du groupe qui a été constitué entre-temps.


Ook verwelkom ik de benoeming van Felipe González, een zeer ervaren staatsman en geëngageerd Europeaan, als voorzitter van de groep, evenals de benoeming van mevrouw Vike-Freiberga en de heer Jorma Ollila tot vicevoorzitters.

Je me réjouis par ailleurs du choix de Felipe Gonzáles, un homme d’État faisant preuve d’une grande expérience tout en étant un Européen engagé, en qualité de Président du groupe, ainsi que les deux vice-présidents, Madame Vike-Freiberga et Monsieur Jorma Ollila.


Ik zeg dit omdat mijn fractie het eens is met de heer Spinelli, de enige wijze man van de Europese instelling en het Europees parlement; het komt me ook wel gelegen dat deze groep van wijze mannen niet veel kan doen, hoewel ik niet echt weet wat de voorzitter, Felipe González, kan doen met zijn mandaat, maar dat neemt niet weg dat we zijn werk met grote belangstelling zullen lezen.

Je dis cela car mon groupe est d’accord avec Spinelli, le seul homme avisé, le seul sage de l’institution européenne et du Parlement européen; cela m’arrange aussi que ce groupe d’hommes sages ne puisse pas faire grand-chose, même si je ne sais pas vraiment ce que le Président, Felipe González, peut faire de son mandat, mais nous lirons évidemment son travail avec grand intérêt.


Ook verwelkom ik de benoeming van Felipe González, een zeer ervaren staatsman en geëngageerd Europeaan, als voorzitter van de groep, evenals de benoeming van mevrouw Vike-Freiberga en de heer Jorma Ollila tot vicevoorzitters.

Je me réjouis par ailleurs du choix de Felipe Gonzáles, un homme d’État faisant preuve d’une grande expérience tout en étant un Européen engagé, en qualité de Président du groupe, ainsi que les deux vice-présidents, Madame Vike-Freiberga et Monsieur Jorma Ollila.




Anderen hebben gezocht naar : felipe gonzález     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felipe gonzález' ->

Date index: 2025-02-22
w