Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferreira tot iets socialere macro-economische " (Nederlands → Frans) :

Spreekster onderstreept dat het rapport Ferreira tot iets socialere macro-economische indicatoren heeft geleid, wat hier de enige verdienste is.

L'intervenante souligne que le rapport Ferreira a permis d'obtenir des indicateurs macro-économiques un peu plus sociaux, ce qui constitue le seul acquis.


In zijn eerste advies stelt het Comité vast wat de uitdagingen zijn voor de Europese Unie (zoals uitbreiding, mondialisering, vergroting van de centrum-periferiedynamiek en macro-economische stabiliteit) en welke conclusies daaruit getrokken moeten worden: de steun uit hoofde van doelstelling 1 moet na 2006 worden gehandhaafd; de uitbreiding heeft een statistisch effect op het gemiddelde BBP per inwoner dat voor sommige regio's negatief uitpakt, waaraan iets moet word ...[+++]

Dans son premier avis, le Comité identifie les défis que l'UE devra relever (élargissement, globalisation, accentuation de la dynamique centre/périphérie, stabilité macro-économique, etc.) et les conséquences à en tirer. Maintenir, au-delà de 2006, les aides au titre de l'objectif 1; surmonter les implications statistiques négatives de l'élargissement sur le PIB moyen par habitant; revoir à la hausse le plafond fixé à 0,45 % du PIB pour les Fonds structurels; créer une ressource afin de stabiliser le revenu régional en cas de choc économique inattendu; consolider le programme d'initiatives communautaires; adopter une méthode ouverte ...[+++]


Op macro-economisch vlak geeft 1997 een iets duidelijker economische groei te zien dan het voorgaande jaar, maar de situatie op de arbeidsmarkt blijft onbevredigend ondanks het iets grotere aantal nieuwe banen en de stabiele of zelfs licht dalende werkloosheid in de Gemeenschap.

Sur le plan macroéconomique, l'année se caractérise par une croissance économique un peu plus marquée que celle de l'année précédente et par une situation du marché du travail encore très insatisfaisante, malgré la légère progression du nombre d'emplois créés et le tassement, voire le fléchissement du taux de chômage au niveau communautaire.


Zij vindt dat schrikbarend, gelet op de macro-economische doelstelling om mensen gedurende hun levensloop maximaal in te zetten, iets waarin ons land al achterloopt op het Europese gemiddelde.

Elle trouve cela effrayant, lorsque l'on considère l'objectif macro-économique visant à garder les gens le plus longtemps possible au travail, domaine dans de lequel notre pays est d'ailleurs en retard par rapport à la moyenne européenne.


Zij vindt dat schrikbarend, gelet op de macro-economische doelstelling om mensen gedurende hun levensloop maximaal in te zetten, iets waarin ons land al achterloopt op het Europese gemiddelde.

Elle trouve cela effrayant, lorsque l'on considère l'objectif macro-économique visant à garder les gens le plus longtemps possible au travail, domaine dans de lequel notre pays est d'ailleurs en retard par rapport à la moyenne européenne.


– Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de preventie en correctie van macro-economische onevenwichtigheden [COM(2010)0527 - C7-0301/2010 - 2010/0281(COD)] - Commissie economische en monetaire zaken. Rapporteur: Elisa Ferreira (A7-0183/2011);

le rapport d’Elisa Ferreira, au nom de la commission des affaires économiques et monétaires, sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil sur la prévention et la correction des déséquilibres macroéconomiques [COM(2010)0527_–_C7-0301/2010 – 2010/0281(COD)] (A7-0183/2011),


Wij zijn van mening dat het noodzakelijk is macro-economische onevenwichtigheden te corrigeren en richting convergentie te gaan, en wij zijn van oordeel dat het verslag van mevrouw Ferreira met name op dat gebied voortgang boekt.

Nous estimons qu’il est nécessaire de corriger les déséquilibres macroéconomiques et de progresser sur la voie de la convergence, et nous constatons que le rapport Ferreira fait des progrès sensibles dans ce domaine.


De meest harde en creatieve manier om de crisis op te vangen door macro-economische onevenwichtigheden te voorkomen door middel van het gebruik van scoreborden die voorzien in doelstellingen die behaald moeten worden, wordt in het verslag-Ferreira behandeld.

La façon la plus dure et la plus créative d’atténuer les effets de la crise, en évitant les déséquilibres macroéconomiques par l’utilisation de tableaux d’indicateurs qui déterminent les objectifs à atteindre, a été laissée au rapport Ferreira.


In alle lidstaten, vooral in de eurozone, moet er iets worden gedaan aan macro-economische onevenwichtigheden en verschillen in het concurrentievermogen.

Des mesures doivent être prises dans tous les États membres pour remédier aux déséquilibres macroéconomiques et réduire les écarts de compétitivité, en particulier dans la zone euro.


Het is bijzonder goed dat we erin zijn geslaagd om een procedure voor macro-economisch toezicht tot stand te brengen. Dat toezicht is iets nieuws en vult de inspanningen aan die worden geleverd om de gemeenschappelijke munt het hoofd boven water te laten houden.

Nous avons effectué un excellent travail en vue de créer une procédure de surveillance macroéconomique, qui est un élément nouveau qui vient compléter le travail effectué pour maintenir à flot la monnaie unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferreira tot iets socialere macro-economische' ->

Date index: 2024-11-29
w