Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferrer en zijn " (Nederlands → Frans) :

Een opname in de programmering van 20 K(j)-bedden en 12 G-bedden wordt verleend aan de « Centres hospitaliers Jolimont » (erkenning 346), gelegen rue Ferrer 159, te 7100 Haine-Saint-Paul.

Une inscription dans la programmation de 20 lits K(j) et de 12 lits G est accordée aux Centres hospitaliers Jolimont (agrément 346) sis rue Ferrer 159, à 7100 Haine-Saint-Paul.


Een eerste voorlopige vergunning voor 20 K(j)-bedden en 12 G-bedden wordt verleend aan de « Centres hospitaliers Jolimont » (erkenning 346), gelegen rue Ferrer 159, te 7100 Haine-Saint-Paul, voor een periode van zes maanden van 1 december 2016 tot 31 mei 2017.

Un premier agrément provisoire pour 20 lits K(j) et 12 lits G est accordé aux Centres hospitaliers Jolimont (agrément 346) sis rue Ferrer 159, à 7100 Haine-Saint-Paul, pour une période de 6 mois prenant cours le 1 décembre 2016 jusqu'au 31 mai 2017.


Bij ministerieel besluit van 27 december 2016 wordt een eerste voorlopige erkenning verleend aan de « Centres hospitaliers Jolimont » (erkenningen A146 (site van Lobbes) en A346 (Nijvel-Tubeke), gelegen rue Ferrer 159, te 7100 Haine-Saint-Paul, aan het « Clinique Notre-Dame de Grâce » (erkenning 409) gelegen 212 chaussée de Nivelles te 5041 Gosselies en aan de « ASBL Les Feux Follets » (erkenning 949) gelegen place Quinet 27, te 6220 Wangenies voor de vereniging met betrekking tot de programma's neuro-psychiatrie voor observatie en behandeling van kinderen bij dag- en nachthospitalisatie.

Un arrêté ministériel du 27 décembre 2016 accorde un premier agrément provisoire pour l'association portant sur les programmes de neuropsychiatrie d'observation et de traitement d'enfants en hospitalisation de jour et de nuit aux Centres hospitaliers Jolimont (agréments A146 (site de Lobbes) et A346 (Nivelles-Tubize), sis rue Ferrer 159, à 7100 Haine-Saint-Paul, à la Clinique Notre-Dame de Grâce (agrément 409) sise chaussée de Nivelles 212, à 5041 Gosselies et à l'ASBL « Les Feux Follets » (agrément 949) sis place Quinet 27, à 6220 Wangenies.


Art. 2. Voor het stadion van Sporting Club Châtelet Farciennes, gelegen in de rue de l'Isle te 6240 Farciennes, wordt de perimeter afgebakend, tegen de wijzers van de klok in, door: het kruispunt van de rue des Noëls en de rue Joseph Bolle die loopt tot op de Grand-Place via de doorgang onder de spoorweg, de Grand-Place tot het kruispunt met de rue Jules Malteaux, de rue du Tchet en de rue Francisco Ferrer, de rue Francisco Ferrer die loopt tot het jaagpad langs de Samber.

Art. 2. Pour le stade du Sporting Club Châtelet Farciennes, sis à la rue de l'Isle, à 6240 Farciennes, le périmètre est délimité dans le sens anti-horlogique par : le croisement formé par la rue des Noels et la rue Joseph Bolle qui se prolonge jusqu'à la Grand-Place en empruntant le passage sous la ligne de chemin de fer, la Grand-Place jusqu'au croisement avec la rue Jules Malteaux, la rue du Tchet et la rue Francisco Ferrer, la rue Francisco Ferrer qui se prolonge jusqu'au chemin de halage le long de la Sambre.


Het project wordt vanaf 1 juni 2016 verder uitgerold in vier nieuwe ziekenhuizen : 1/ Universitair Ziekenhuis Gent (UZ Gent) De Pintelaan 185, 9000 Gent 2/ Ziekenhuis Oost-Limburg Schiepse Bos 6, 3600 Genk 3/ Centre Hospitalier Jolimont asbl Rue Ferrer, 159.

Le projet sera implémenté à partir du 1 juin 2016 dans quatre nouveaux hôpitaux : 1/ Universitair Ziekenhuis Gent (UZ Gent) De Pintelaan 185, 9000 Gent 2/ Ziekenhuis Oost-Limburg Schiepse Bos 6, 3600 Genk 3/ Centre Hospitalier Jolimont asbl Rue Ferrer, 159.


Artikel 1. De instellingen voor hoger onderwijs die ertoe gemachtigd zijn om studies in de Franse Gemeenschap te organiseren krachtens bijlage II bij het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, mogen de programma's die leiden tot de volgende academische mastergraden, in de Engelse taal organiseren en evalueren : 1° Master en ingénieur civil en aérospatiale (120 studiepunten) voor ULg; 2° Master en ingénieur civil architecte (120 studiepunten) voor UCL, ULB, ULg en UMons; 3° Master en ingénieur civil biomédical (120 studiepunten) voor UCL, ULB, en ULg; 4° M ...[+++]

Article 1. Les établissements d'enseignement supérieur habilités à dispenser des études en Communauté française en vertu de l'annexe II du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études sont autorisées à organiser et évaluer en langue anglaise les programmes conduisant aux grades académiques de masters suivants : 1° Master en ingénieur civil en aérospatiale (120 crédits) pour l'ULg; 2° Master en ingénieur civil architecte (120 crédits) pour l'UCL, l'ULB, l'ULg et l'UMons; 3° Master en ingénieur civil biomédical (120 crédits) pour l'UCL, l'ULB, et l'ULg; 4° Master e ...[+++]


Artikel 1. De volgende overeenkomsten houdende de lijst van de goederen, schuldvorderingen en verbintenissen van de categorie vertaler-tolk van de hogescholen en de nadere regels voor de overdracht ervan aan de universiteiten worden goedgekeurd en gevoegd bij dit besluit : - de overeenkomst die op 1 februari 2016 tussen de hogeschool Fransisco Ferrer en de "Université libre de Bruxelles" werd gesloten; - de overeenkomst die op 19 februari 2016 tussen de hogeschool Léonard de Vinci en de "Université Saint-Louis - Bruxelles" werd gesloten.

Article 1. Les conventions suivantes fixant la liste des biens, créances et obligations de la catégorie traduction et interprétation des Hautes Ecoles et les modalités de transfert y relatives aux Universités sont approuvées et jointes au présent arrêté : - la convention conclue le premier février 2016 entre la Haute Ecole Francisco Ferrer et l'Université libre de Bruxelles ; - la convention conclue le 19 février 2016 entre la Haute Ecole Léonard de Vinci et l'Université Saint-Louis - Bruxelles.


27 APRIL 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen met toepassing van artikel 7, vijfde lid, van het decreet van 11 april 2014 tot finalisering van de overdracht van de studies van vertaler-tolk naar de universiteit De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 11 april 2014 tot finalisering van de overdracht van de studies van vertaler-tolk naar de universiteit, de artikelen 4, § 2, derde lid, en 7, vijfde lid; Gelet op de overeenkomsten die werden gesloten tussen, enerzijds, de "Université libre de Bruxelles" en de "Haute Ecole Francisco Ferrer" en, anderzijds, de "Université Saint-Louis" en d ...[+++]

27 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 7, alinéa 5, du décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de traduction et interprétation à l'université Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 11 avril 2014 finalisant le transfert des études de traduction et interprétation à l'université, articles 4, § 2, alinéa 3 et 7, alinéa 5 ; Vu les conventions conclues, d'une part, entre l'Université libre de Bruxelles et la Haute Ecole Francisco Ferrer et, d'autre part, entre l'Université Saint-Louis et la Haute Ecole Léonard de Vinci en application de l'art ...[+++]


Beroep tegen de beslissing van de vierde kamer van beroep van het BHIM van 11 oktober 2012 (gevoegde zaken R 274/2011-4 en R 520/2011-4) inzake een oppositieprocedure tussen Xavier Grau Ferrer enerzijds, en Juan Cándido Rubio Ferrer en Alberto Rubio Ferrer anderzijds

Recours formé contre la décision de la quatrième chambre de recours de l’OHMI du 11 octobre 2012 (affaires jointes R 274/2011-4 et R 520/2011-4), relative à une procédure d’opposition entre, d’une part, M. Xavier Grau Ferrer et, d’autre part, MM. Juan Cándido Rubio Ferrer et Alberto Rubio Ferrer.


Andere partijen in de procedure voor de kamer van beroep van het BHIM, interveniërend voor het Gerecht: Juan Cándido Rubio Ferrer (Xeraco, Spanje) en Alberto Rubio Ferrer (Xeraco) (vertegenwoordiger: A. Cañizares Doménech, advocaat)

Autres parties à la procédure devant la chambre de recours de l’OHMI, intervenant devant le Tribunal: Juan Cándido Rubio Ferrer (Xeraco, Espagne) et Alberto Rubio Ferrer (Xeraco) (représentant: A. Cañizares Doménech, avocat)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrer en zijn' ->

Date index: 2023-05-05
w