Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds voordeel
Bijkomend voordeel
Gebruikersvoordeel
Individuele fiche
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Principe van wederzijdse uitwisseling
Stoffelijk voordeel
Technische fiches helpen opmaken
Technische fiches helpen opstellen
Voordeel
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker

Traduction de «fiche een voordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


technische fiches helpen opmaken | technische fiches helpen opstellen

aider à rédiger des devis techniques










gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

avantage de l'utilisateur


beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling

critère de la réciprocité des bénéfices | principe de l'intérêt mutuel


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het komt regelmatig voor dat er op een tijdig ingediende fiche een voordeel van alle aard werd opgenomen (anders dan fictieve debetintresten waarvoor een aanvullende termijn werd toegestaan), waarvan achteraf blijkt dat het bedrag moet worden aangepast.

Il arrive régulièrement qu'un avantage de toute nature (autre que des intérêts débiteurs fictifs pour lesquels un délai supplémentaire a été accordé) figure sur une fiche introduite dans les temps et qu'il apparaisse par la suite que le montant concerné doit être adapté.


Indien de werknemer het voertuig voor persoonlijke doeleinden gebruikt (woon-werkverplaatsingen en eigenlijke privé-verplaatsingen), is het bedrag dat overeenstemt met het voordeel van alle aard, in voorkomend geval beperkt tot het bedrag van de werkelijk door de werkgever gemaakte kosten, aftrekbaar voor 100 pct., voor zover het bedrag van het voordeel van alle aard is vermeld op een individuele fiche op naam van de werknemer.

Il est toutefois entendu que si le travailleur utilise le véhicule à des fins personnelles (déplacements entre son domicile et son lieu de travail et déplacements purement privés), le montant qui correspond à l'avantage de toute nature, le cas échéant limité au montant des frais réellement exposés par l'em-ployeur, est déductible à 100 p.c. pour autant que le montant de cet avantage soit repris sur une fiche individuelle au nom du travailleur.


Indien er in dergelijk geval voor 30 juni van het jaar volgend op het inkomstenjaar een corrigerende fiche wordt ingediend met het correcte bedrag van het reeds aangegeven voordeel van alle aard, kan u dan akkoord gaan dat dit niet als een overtreding van de regels aangaande de fiche-verplichting dient beschouwd te worden en dat er dan ook geen boete dient opgelegd te worden?

Si, en l'occurrence, une fiche corrective présentant le montant correct de l'avantage de toute nature préindiqué est introduite avant le 30 juin de l'année suivant l'année de revenus, souscrivez-vous à l'idée que cette situation ne peut être considérée comme une infraction aux règles relatives à l'obligation d'établir des fiches et ne peut dès lors être passible d'une amende?


Het toegekend voordeel moet waardeerbaar en individualiseerbaar zijn en vermeld op een officieel document zoals onder meer loonfiche, fiscale fiche, pensioenfiche, waarop de verhoging kan vastgesteld worden.

L'avantage octroyé doit être évaluable et individualisable et être mentionné sur un document officiel tel que, notamment, une fiche de paie, une fiche fiscale, une fiche de pension, sur laquelle l'augmentation peut être constatée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- enerzijds, de vennootschappen die kosten hebben gedragen die op het ogenblik van de betaling te beschouwen waren als bedrijfslasten die maar pas achteraf als een belastbaar bedrijfsmatig voordeel van alle aard in hoofde van de zaakvoerder werden gekwalificeerd en die voor deze bedragen hetzij een ontoereikend formulier 204S hebben opgemaakt of nalieten een individuele fiche 281.21 en een samenvattende opgave 325.21 op te maken, m ...[+++]

- d'une part, les sociétés ayant supporté des frais qui devaient être considérés, au moment du paiement, comme des charges professionnelles, et qui n'ont été qualifiés qu'ultérieurement d'avantage professionnel de toute nature imposable dans le chef du gérant, et ayant établi pour ces montants un formulaire 204S insuffisant ou ayant omis d'établir une fiche individuelle 281.21 ainsi qu'un relevé récapitulatif 325.21, alors que toutes les données, comme le nom du bénéficiaire et le montant, ont cependant été reprises intégralement dans la comptabilité, en sorte que ce gérant a été ou a pu être imposé sur ces montants;


- en, anderzijds, de vennootschappen die kosten hebben gemaakt waarvan het karakter van belastbaar bedrijfsmatig voordeel van alle aard in hoofde van de zaakvoerder vaststaat, zonder daarvoor het formulier 204S of de individuele fiches op te maken op naam van de genieter ?

- et, d'autre part, les sociétés ayant fait des frais dont le caractère d'avantage professionnel de toute nature imposable est établi dans le chef du gérant, mais n'ayant pas établi en conséquence le formulaire 204S ou les fiches individuelles au nom du bénéficiaire ?


- enerzijds, de vennootschappen die kosten hebben gedragen die op het ogenblik van de betaling te beschouwen waren als bedrijfslasten die maar pas achteraf als een belastbaar bedrijfsmatig voordeel van alle aard in hoofde van de zaakvoerder werden gekwalificeerd en die voor deze bedragen hetzij een ontoereikend formulier 204S hebben opgemaakt of nalieten een individuele fiche 281.21 en een samenvattende opgave 325.21 op te maken, m ...[+++]

- d'une part, les sociétés ayant supporté des frais qui devaient être considérés, au moment du paiement, comme des charges professionnelles, et qui n'ont été qualifiés qu'ultérieurement d'avantage professionnel de toute nature imposable dans le chef du gérant, et ayant établi pour ces montants un formulaire 204S insuffisant ou ayant omis d'établir une fiche individuelle 281.21 ainsi qu'un relevé récapitulatif 325.21, alors que toutes les données, comme le nom du bénéficiaire et le montant, ont cependant été reprises intégralement dans la comptabilité, en sorte que ce gérant a été ou a pu être imposé sur ces montants ?


- en, anderzijds, de vennootschappen die kosten hebben gemaakt waarvan het karakter van belastbaar bedrijfsmatig voordeel van alle aard in hoofde van de zaakvoerder vaststaat, zonder daarvoor het formulier 204S of de individuele fiches op te maken op naam van de genieter ?

- et, d'autre part, les sociétés ayant fait des frais dont le caractère d'avantage professionnel de toute nature imposable est établi dans le chef du gérant, mais n'ayant pas établi à cette fin le formulaire 204S ou les fiches individuelles au nom du bénéficiaire ?


Wanneer de vennootschap die het voordeel heeft verleend nalaat dit voordeel binnen de door de Koning gestelde termijnen te verantwoorden door het inleveren van de in artikel 57 van het voormelde Wetboek vermelde individuele fiches en samenvattende opgave(n), moet het bedrag ervan in principe worden onderworpen aan de afzonderlijke aanslag van 300%, behalve indien de vennootschap aantoont dat het bedrag van het betreffende voordeel werd opgenomen in een door de genieter overeenkomstig artikel 305, WIB 92 ingediende aangifte (zie artike ...[+++]

Lorsque la société qui a attribué l'avantage néglige de justifier cet avantage par la production de fiches individuelles et du (des) relevé(s) récapitulatif(s) mentionnés à l'article 57 du Code précité dans les délais fixés par le Roi, le montant de celui-ci doit en principe être soumis à la cotisation distincte de 300 % sauf si la société démontre que le montant de l'avantage concerné a été repris dans une déclaration introduite par le bénéficiaire conformément à l'article 305, CIR 92 (voir article 219, CIR 92).


Indien er evenwel ten name van de genieters individuele fiches zijn opgemaakt omdat in hun hoofde een belastbaar voordeel van alle aard moet worden weerhouden, zijn de met dat voordeel verband houdende kosten ten name van de verstrekker van dat voordeel niet onderworpen aan de aftrekbeperking van artikel 53, 8° WIB 1992. b) Voordelen van alle aard zijn belastbare beroepsinkomsten wanneer ze zijn behaald of verkregen uit hoofde of ter gelegenheid van het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid (cf. de artikelen 25, 2° 27, tweede lid, 2° ...[+++]

Si toutefois des fiches individuelles ont été établies au nom des bénéficiaires parce qu'il y a lieu de considérer qu'ils ont obtenu un avantage de toute nature imposable, les frais liés à cet avantage ne sont pas soumis à la limitation à la déduction prévue à l'article 53, 8° CIR 1992 dans le chef de celui qui a procuré l'avantage. b) Les avantages de toute nature constituent des revenus professionnels imposables lorsqu'ils sont recueillis ou obtenus en raison ou à l'occasion de l'exercice de l'activité professionnelle (cf. les articles 25, 2° 27, alinéa deux, 2° 31, alinéa deux, 2° et 32, alinéa deux, 2° CIR 1992).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiche een voordeel' ->

Date index: 2024-08-21
w