8. legt de nadruk op de meerwaarde van Europese steun, vooral ten aanzien van de grensoverschrij
dende vertoning van films en de voorkoming van een verdere versnippering van de Europese filmmarkt; is in dit verband verheugd over de belofte die Commissievoorzitter Barro
so op 18 maart 2011 deed om het MEDIA-programma te handhaven en verder te versterken; vraagt de Commissie om in het kader van het nieuwe MEDIA-programma voor de periode na 2013 en ook in het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) middelen te res
...[+++]erveren ter ondersteuning van de digitalisering van bioscopen die Europese content vertonen;
8. souligne la plus-value qu'apporte une aide européenne, en particulier pour ce qui est de la diffusion transfrontalière de films et d'éviter que le marché cinématographique européen ne se morcelle davantage; salue, à cet égard, l'engagement pris, le 18 mars 2011, par le Président Barroso afin de maintenir et de renforcer le programme MEDIA; demande à la Commission d'accorder des financements dans le cadre du nouveau programme MEDIA pour la période après 2013 et du Fonds européen de développement régional, afin de soutenir la numérisation des cinémas projetant des films européens;