Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financieel pakket voor bulgarije en roemenie nodig zouden " (Nederlands → Frans) :

7. De Raad neemt er tevens nota van dat mogelijke aanpassingen binnen het financieel pakket voor Bulgarije en Roemenie nodig zouden kunnen blijken om rekening te houden met toekomstige beleidshervormingen of aspecten van de nieuwe algemene financiële vooruitzichten.

7. Le Conseil note également que d'éventuelles adaptations dans le cadre de l'enveloppe financière octroyée pour la Bulgarie et la Roumanie pourraient se révéler nécessaires pour tenir compte de réformes politiques futures ou de certains aspects des nouvelles perspectives financières globales.


3. stelt daarnaast bezorgd vast dat de Raad op 22 maart 2004 heeft geoordeeld dat het voorstel van de Commissie voor een financieel pakket voor Bulgarije en Roemenië redelijk en billijk is, daarbij de andere tak van de begrotingsautoriteit volledig negerend;

3. constate par ailleurs avec inquiétude que le 22 mars 2004 le Conseil a jugé juste et équitable la proposition de la Commission relative à un dispositif financier pour la Roumanie et la Bulgarie, ignorant totalement l'autre branche de l'autorité budgétaire;


Financieel pakket voor Bulgarije en Roemenië

Enveloppe financière pour la Bulgarie et la Roumanie


Het financieel pakket voor Bulgarije en Roemenië is rechtvaardig, evenwichtig en realistisch, ook vergeleken met het financieel pakket voor de tien.

Compte tenu du package financier dont disposent les dix, le package financier pour la Bulgarie et la Roumanie est juste, équilibré et réaliste.


Aangezien niet uitgesloten kan worden dat een financieel pakket voor Bulgarije en Roemenië moet worden aangepast vanwege toekomstige beleidshervormingen of fundamentele veranderingen in het algemene financiële kader van de EU, acht de Commissie het verstandig en juist dit pakket te beperken tot de eerste drie jaar na de toetreding van deze twee landen.

Comme il ne saurait être exclu qu'une enveloppe financière allouée à la Bulgarie et à la Roumanie doive être adaptée pour tenir compte de futures réformes politiques ou de changements fondamentaux susceptibles d'être apportés à l'avenir aux perspectives financières globales de l'Union européenne, la Commission considère qu'il est à la fois prudent et approp ...[+++]


Ze moeten binnen de termijnen worden afgesloten. We hebben het voorstel voor het gezamenlijk financieel pakket voor Bulgarije en Roemenië op tafel gelegd.

Nous avons mis la proposition de package financier commun pour la Bulgarie et la Roumanie sur la table.


37. Wat het financieel kader voor Bulgarije en Roemenië betreft, wordt de Commissie verzocht haar voorstel begin 2004 in te dienen, zodat de Raad haar de nodige richtsnoeren kan verschaffen voor de indiening van de ontwerpen van de gemeenschappelijke standpunten aangaande de besproken onderhandelingshoofdstukken in het voorjaar van 2004.

37. En ce qui concerne le cadre financier pour la Bulgarie et la Roumanie, la Commission est invitée à présenter sa proposition au début de 2004 de manière à permettre au Conseil de lui fournir les indications nécessaires pour qu'elle puisse présenter des projets de positions communes sur les chapitres de négociation correspondants au printemps de 2004.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, mijn collega, mevrouw Dührkop Dührkop, en ik zouden er inderdaad de voorkeur aan hebben gegeven als wij u vandaag op basis van de onderhandelingen een gemeenschappelijke verklaring hadden kunnen overleggen, een verklaring waarbij niet alleen de rechten van het Parlement met betrekking tot het begrotingsbeleid gewaarborgd zouden zijn, maar waarin ook een solide financieel pakket voor Roemeni ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Mme Dührkop Dührkop et moi-même aurions réellement préféré vous présenter aujourd’hui une déclaration commune négociée, qui garantirait les droits du Parlement en matière de politique budgétaire et contiendrait un paquet financier crédible en ce qui concerne la Roumanie et la Bulgarie.


Financieel pakket voorgesteld door de Commissie op 22 maart 2004 voor Bulgarije en Roemen

Enveloppe financière proposée par la Commission le 22 mars 2004 pour la Bulgarie et la Roumanie


Financieel pakket voor de toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemen

"Enveloppe financière pour les négociations d'adhésion avec la Bulgarie et la Roumanie




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financieel pakket voor bulgarije en roemenie nodig zouden' ->

Date index: 2021-10-24
w