Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling financiering
Bijschriften schrijven
Co-financiering
Cofinanciering
Financiering
Gemeenschappelijke financiering
Gesloten ondertitel
Gesloten ondertiteling
Onderschrift
Onderschriften schrijven
Ondertitel
Ondertiteling
Ondertiteling voor doven en slechthorenden
Ondertitelingssoftware
Ondertitels
Ondertitels schrijven
Ondertitelsoftware
Software voor ondertiteling
Software voor ondertitels
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie

Vertaling van "financiering van ondertiteling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ondertitelsoftware | software voor ondertitels | ondertitelingssoftware | software voor ondertiteling

logiciel de sous-titrage


ondertiteling | ondertiteling voor doven en slechthorenden

sous-titrage intralinguistique


gesloten ondertitel (voor doven en slechthorenden) | gesloten ondertiteling (voor doven en slechthorenden)

sous-titrage codé | sous-titrage pour sourds et malentendants


ondertitels schrijven | bijschriften schrijven | onderschriften schrijven

rédiger des légendes




cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]

cofinancement [ financement conjoint ]


verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

répartition du financement de l'UE [ répartition du financement communautaire | répartition du financement de l'Union européenne ]


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de instrumenten waarmee de online toegang tot Europese werken wordt verbeterd verder te bevorderen, bijvoorbeeld door catalogi met direct beschikbare Europese films samen te stellen om video-on-demanddiensten (VOD) te voorzien van een goed beheerde catalogus met films van verschillende producenten, en licentieverleningshubs te ontwikkelen ter ondersteuning van de licentieverlening voor werken in landen waar ze nog niet in de bioscoop zijn uitgebracht of waar geen nationale distributeur is; op grotere schaal gebruik te maken van gemeenschappelijke identificatiecodes, waardoor de houders van auteursrechten gemakkelijker kunnen worden gevonden en de licentieverlening vlotter kan verlopen; bredere toegang tot Europese werken te bevorderen, en ...[+++]

en continuant à promouvoir des outils pour améliorer l'accès en ligne aux œuvres européennes, parmi lesquels la constitution de catalogues de films européens prêts à être utilisés afin que les services de vidéo à la demande (VOD) possèdent un catalogue bien géré de films provenant de différents producteurs, le développement de plateformes d'octroi de licences afin de faciliter l'octroi de licences pour des œuvres dans des pays où elles ne sont pas sorties en salles ou lorsqu'il n'existe pas de distributeur national; et une plus grande utilisation d'identifiants standard des œuvres. L'utilisation d'identifiants communs facilitera la rech ...[+++]


Dit betekent o.a. meer financiering voor ondertiteling en nasynchronisatie, een nieuwe catalogus van Europese audiovisuele werken die aanbieders van VOD rechtstreeks kunnen gebruiken voor hun programmering, en online-instrumenten waarmee Europese audiovisuele werken betere online kunnen worden gedistribueerd, gevonden en bekeken.

On prévoit notamment à ce titre des financements plus importants pour le sous-titrage et le doublage, un nouveau catalogue des œuvres audiovisuelles européennes destiné aux fournisseurs de vidéo à la demande, qu'ils puissent utiliser directement pour leur programmation, et des outils en ligne pour améliorer la distribution numérique d'œuvres audiovisuelles européennes et les rendre plus faciles à trouver et à consulter en ligne.


MEDIA helpt distributeurs om buitenlandse films te vertonen en financiering te verstrekken voor marketing, drukwerk en reclame, ondertiteling en nasynchronisatie, enzovoort.

Ce programme aide les distributeurs à faire projeter des films étrangers et à financer des activités telles que le marketing, l'impression et la publicité, le sous-titrage et le doublage, etc.


Naast de MEDIA-financiering heeft de Commissie met de steun van het Europees Parlement ook twee nieuwe projecten ter waarde van 4,5 miljoen euro opgezet om innovatieve oplossingen te ontwikkelen voor ondertiteling, zoals crowdsourcing en nieuwe ondertitelde versies van tv-programma's.

Outre l'aide versée par le programme MEDIA, la Commission a également lancé, avec le soutien du Parlement européen, deux nouveaux projets, d'un montant de 4,5 millions d'euros, portant sur des solutions innovantes pour le sous-titrage, dont la production participative ( crowdsourcing ) et de nouvelles versions sous-titrées pour des programmes télévisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiering van ondertiteling' ->

Date index: 2022-11-30
w