Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling financiering
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Financiering
Het minimaliseren van de uitwerking van
Het minimaliseren van de weerslag van
Het tot een minimum beperken van de effecten van
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "financiers te beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord




de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours




het minimaliseren van de uitwerking van | het minimaliseren van de weerslag van | het tot een minimum beperken van de effecten van

minimisation de l'impact




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde een uitgave die vóór de vroegst mogelijke datum van betaling of na de laatst mogelijke datum van betaling isgedaan, voor financiering door de Unie in aanmerking te doen komen en tevens de financiële gevolgen daarvan te beperken, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 115 gedelegeerde handelingen vast te stellen die afwijken van het in de eerste alinea opgenomen voorschrift.

Afin que les dépenses effectuées avant la première date de paiement possible ou après la dernière date de paiement possible soient admissibles au financement de l'Union tout en limitant l'impact financier, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 115 en dérogeant à la règle figurant au premier alinéa.


Zo mogen noodlijdende ondernemingen niet worden gesubsidieerd tenzij dit uitdrukkelijk is toegestaan, bijvoorbeeld omdat het in overeenstemming is met de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun In haar besluiten heeft de Commissie aangegeven het een goede zaak te vinden dat NPB's indirect via financiële intermediairs opereren om het gevaar van verdringing en discriminatie van particuliere financiers te beperken. Wel zouden de voordelen van de steun volledig bij de eindbegunstigde terecht moeten komen.

Ainsi, les entreprises en difficulté ne doivent pas être subventionnées, sauf autorisation expresse, en vertu par exemple des lignes directrices concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté Dans ses décisions, la Commission a jugé favorablement le fait que des BND interviennent indirectement, via des intermédiaires financiers, pour réduire le risque d’éviction des bailleurs de fonds privés et de discrimination à leur encontre, tout en veillant à ce que les avantages de l’aide parviennent intégralement au bénéficiaire final.


Wat gezondheid betreft, wil dat plan de afhankelijkheid van het buitenland inzake financiering te beperken.

En matière de santé, cette vision tend à réduire la dépendance de l'étranger en termes de financement.


Wat gezondheid betreft, wil dat plan de afhankelijkheid van het buitenland inzake financiering te beperken.

En matière de santé, cette vision tend à réduire la dépendance de l'étranger en termes de financement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van de Europese unie (EU) heeft echter op 3 februari beslist om de kosten gedragen door de gemeenschappelijke financiering te beperken.

Cependant, le 3 février, le Conseil de l’Union européenne (UE) a décidé de limiter les coûts couverts par le budget commun.


onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda voor de mensheid, die gericht is op het beperken van de hu ...[+++]

souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans l'Agenda pour l'humanité, qui vise essentiellement à réduire l'impact humanitaire du dérouleme ...[+++]


2. Het opzet van het Fonds Leefmilieu is de financiering van personeels-, bestuurs-, werkings-, studie- en investeringskosten en kosten van alle aard, dewelke verband houden met de controle en het toezicht op de naleving van het principiële lozingsverbod voor schepen evenals elke actie die als doel heeft de schade aan het milieu te beperken.

2. L’objet du Fonds Environnement est le financement des frais de personnel, d’administration, de fonctionnement, d’études et d’investissement ainsi que les frais de toute nature afférents au contrôle et à la surveillance du respect des dispositions relatives à l’interdiction de principe d’effectuer des rejets pour les navires ainsi que toute action ayant pour but de limiter les atteintes à l’environnement.


Klopt het dat deze wet de werking en financiering van deze organisaties sterk zou beperken en de veiligheidsdiensten een te grote controle zou geven?

Est-il exact que cette loi limiterait fortement les activités et le financement de ces organisations et donnerait aux services de sécurité un pouvoir de contrôle démesuré ?


De verdeling van de financiering over de twee componenten zal in een latere fase worden bepaald, rekening houdend met het relatieve belang van de twee vormen van samenwerking, de specifieke kenmerken van de verschillende grenzen, de wenselijkheid van een juist evenwicht bij de verdeling van de financiering over de bestreken geografische gebieden en de noodzaak om de directe deelname van de Commissie aan implementatie en beheer te beperken.

La part de financement allouée aux deux fenêtres sera déterminée ultérieurement, en fonction de l'importance relative des deux types de coopération, des caractéristiques des différentes frontières, de l'opportunité d'assurer un équilibre approprié dans la répartition du financement entre les zones géographiques couvertes et de la nécessité de limiter l'implication directe de la Commission dans la mise en oeuvre de la gestion.


Voor Griekenland is, met het oog op een doeltreffender beheer van de door het Cohesiefonds gefinancierde acties, overeengekomen de financiering te beperken tot grote projecten of tot pakketten van regionale projecten waar in totaal een belangrijk bedrag mee is gemoeid.

En Grèce, pour améliorer l'efficacité de la gestion des opérations financées par le Fonds de cohésion, il a été convenu de limiter le financement aux grands projets, ou à des ensembles de projets régionaux dont la masse financière globale est significative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiers te beperken' ->

Date index: 2021-02-25
w