Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële aspect speelt immers » (Néerlandais → Français) :

Naast het financiële aspect speelt immers ook het tactische belang: door de ontmanteling van de politietaken op het stuk van openbare dienstverlening voor te stellen als de oplossing voor de moeilijke pensioenkwestie, denkt men ze aan het personeel verkocht te kunnen krijgen.

Outre l'aspect financier, l'intérêt est tactique, il permet de faire avaler aux policiers la déstructuration du service public de la police - une fameuse couleuvre que cette privatisation ! - en la présentant comme la solution au délicat problème de leur pension.


Het financiële aspect speelt dus een belangrijke rol.

L'aspect financier joue donc un rôle majeur.


8. Het financiële aspect speelt dus inderdaad mee.

8. L'aspect financier intervient effectivement aussi.


Mevrouw Vercammen gaat in op enkele initiatieven rond gendergelijkheid waarin het aspect gender mainstreaming een belangrijke rol speelt. Naast specifieke acties, zoals streefcijfers of quota, speelt immers ook gender mainstreaming een belangrijke rol.

Mme Vercammen s'arrête sur quelques initiatives en matière d'égalité des genres où le gender mainstreaming joue un rôle important au-delà des actions spécifiques, comme la fixation d'objectifs quantitatifs ou de quotas.


Naast het financiële aspect speelt het veiligheidsaspect van de postbodes. d) Sinds augustus 2008 biedt De Post een pensioen geen tweede keer aan.

En plus de l'aspect financier, il faut aussi tenir compte de la sécurité des postiers. d) Depuis août 2008, La Poste ne procède plus à une deuxième présentation en matière de pensions.


Er is nog een ander aspect waarin de EU een belangrijke rol speelt. Er worden immers nog steeds mensen vanuit een aantal lidstaten van de Europese Unie naar Sri Lanka uitgewezen, waardoor ze worden blootgesteld aan een situatie waarin de oorlog nog steeds sluimert.

L’UE joue un rôle important da ns ce conflit à l’égard d’un tout autre aspect, dans la mesure où certains de ses États membres continuent à renvoyer des personnes au Sri Lanka, en les mettant de ce fait dans une situation de guerre latente. Ces rapatriements doivent cesser immédiatement.


Immers, de bevriezing van tegoeden is een aspect van de gerechtvaardigde strijd van de Verenigde Naties tegen het internationaal terrorisme en een conservatoire maatregel die, anders dan de verbeurdverklaring, het wezen zelf van het recht van eigendom van de belanghebbenden op hun financiële activa niet aantast, maar enkel het gebruik daarvan.

En effet, le gel des fonds constitue un aspect de la lutte légitime des Nations unies contre le terrorisme international et est une mesure conservatoire qui, à la différence d'une confiscation, ne porte pas atteinte à la substance même du droit de propriété des intéressés sur leurs actifs financiers, mais seulement à leur utilisation.


Er bestaan immers geen afdoende alternatieven voor de particuliere radio's : noch het uitzenden via de kabel ten gevolge van de inherente beperkingen (immobiliteit, beperking van het aantal aansluitingen, niet-volledige dekking), noch het uitbouwen van een netwerk van lokale radio's (ten gevolge van talrijke belangrijke hinderpalen, zoals het financiële aspect en de vereiste infrastructuur, de beperkingen inzake programmatie en beheer) stelt ze ertoe in staat h ...[+++]

En effet, il n'existe pas de solutions de remplacement adéquates pour les radios privées : ni la transmission par câble avec les limitations qui y sont inhérentes (immobilité, limitation du nombre de raccordements, couverture non intégrale) ni la mise en place d'un réseau de radios locales (par suite de nombreux obstacles importants, comme l'aspect financier et l'infrastructure requise, les restrictions en matière de programmation et de gestion) ne leur permettent de modifier cet état de fait.


Het belangrijkste probleem betreft het financiële aspect: de impact van een veralgemening van de deleukocytering wordt immers op een half miljard frank geraamd.

Le problème le plus important concerne l'aspect financier: l'impact de la généralisation de la déleucocytation est estimée à 500 millions de francs.


3. a) Op welke manier wordt, eenmaal de erkenning is verstrekt, door u en uw administratie blijvend toezicht gehouden op het hanteren van een evenwichtige praktijk van leasing door de erkende instellingen? b) Welke rol speelt het FSMA in deze als toezichthouder van de financiële markten - immers vele aanbieders van leasingovereenkomsten zijn bancaire instellingen?

3. a) Lorsque l'agréation est octroyée, de quelle manière un contrôle continu est-il exercé par vous et votre administration sur le recours à des pratiques équilibrées de leasing par les établissements agréés? b) Quel rôle la FSMA joue-t-elle en la matière comme organe de contrôle des marchés financiers? En effet, de nombreux vendeurs de contrats de leasing sont des établissements bancaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële aspect speelt immers' ->

Date index: 2025-01-31
w