Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële bijdragen
Rechtstreekse financiële bijdragen

Vertaling van "financiële bijdragen evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechtstreekse financiële bijdragen

contribution financière directe


renteloze voorschotten,welke in mindering worden gebracht van de financiële bijdragen

des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Noorse bilaterale financiële bijdragen ten gunste van onderscheidenlijk Bulgarije en Roemenië en de visserijovereenkomsten EG-Noorwegen en EG-IJsland zijn afzonderlijke overeenkomsten die evenwel integraal deel uitmaken van het « uitbreidingspakket » van de EER. Dit omvat derhalve de Uitbreidingsovereenkomst van de EER en vier aanverwante overeenkomsten.

Les contributions financières bilatérales norvégiennes en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie, respectivement, ainsi que les accords pêche CE-Norvège et CE-Islande sont des accords distincts, mais font partie intégrante du « paquet » élargissement de l'EEE, qui comprend donc l'Accord d'élargissement de l'EEE et quatre accords connexes.


(2) Wanneer de Organisatie evenwel in de onmogelijkheid verkeert het evenwicht van de begroting binnen de in het eerste lid bepaalde voorwaarden tot stand te brengen, storten de Verdragsluitende Staten aan de Organisatie uitzonderlijke financiële bijdragen waarvan het bedrag door de Raad van Bestuur voor het betreffende begrotingsjaar vastgelegd wordt.

(2) Toutefois, lorsque l'Organisation se trouve dans l'impossibilité de réaliser l'équilibre du budget dans les conditions prévues au paragraphe 1, les États contractants versent à l'Organisation des contributions financières exceptionnelles, dont le montant est fixé par le Conseil d'administration pour l'exercice budgétaire considéré.


(2) Wanneer de Organisatie evenwel in de onmogelijkheid verkeert het evenwicht van de begroting binnen de in het eerste lid bepaalde voorwaarden tot stand te brengen, storten de Verdragsluitende Staten aan de Organisatie uitzonderlijke financiële bijdragen waarvan het bedrag door de Raad van Bestuur voor het betreffende begrotingsjaar vastgelegd wordt.

(2) Toutefois, lorsque l'Organisation se trouve dans l'impossibilité de réaliser l'équilibre du budget dans les conditions prévues au paragraphe 1, les États contractants versent à l'Organisation des contributions financières exceptionnelles, dont le montant est fixé par le Conseil d'administration pour l'exercice budgétaire considéré.


De Noorse bilaterale financiële bijdragen ten gunste van onderscheidenlijk Bulgarije en Roemenië en de visserijovereenkomsten EG-Noorwegen en EG-IJsland zijn afzonderlijke overeenkomsten die evenwel integraal deel uitmaken van het « uitbreidingspakket » van de EER. Dit omvat derhalve de Uitbreidingsovereenkomst van de EER en vier aanverwante overeenkomsten.

Les contributions financières bilatérales norvégiennes en faveur de la Bulgarie et de la Roumanie, respectivement, ainsi que les accords pêche CE-Norvège et CE-Islande sont des accords distincts, mais font partie intégrante du « paquet » élargissement de l'EEE, qui comprend donc l'Accord d'élargissement de l'EEE et quatre accords connexes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. bevestigt zijn steun voor het ITER-programma en is vastbesloten te zorgen voor passende financiering ervan; is evenwel bezorgd over mogelijke verdere vertragingen en extra kosten van dit programma alsook over de potentiële gevolgen hiervan voor de begroting van de Unie; betreurt dan ook dat het niet in staat was het niveau van de ITER-kredieten voor 2016 te toetsen met het geactualiseerde betalings- en tijdschema, dat pas in november 2015 in de ITER-Raad zal worden gepresenteerd; verwacht evenwel dat dit herziene plan in voldoende mate zal kunnen aantonen dat de aanbevelingen die het Parlement in de betreffende kwijtingsresolutie ...[+++]

20. confirme son soutien au programme ITER et s'engage à lui assurer un financement approprié; se dit néanmoins préoccupé par les retards et les coûts supplémentaires éventuels de ce programme ainsi que par les répercussions qui pourraient en découler pour le budget de l'Union; regrette par conséquent qu'il n'ait pas été possible d'évaluer le niveau des crédits d'ITER pour 2016 en fonction du calendrier et de l'échéancier de paiement actualisés, qui ne seront présentés au conseil ITER qu'en novembre 2015; espère néanmoins que cet échéancier révisé apportera des preuves suffisantes que les recommandations du Parlement figurant dans la résolution de décharge correspondante pour 2013 ont été dûment prises en compte et que la ...[+++]


21. bevestigt zijn steun voor het ITER-programma en is vastbesloten te zorgen voor passende financiering ervan; is evenwel bezorgd over mogelijke verdere vertragingen en extra kosten van dit programma alsook over de potentiële gevolgen hiervan voor de begroting van de Unie; betreurt dan ook dat het niet in staat was het niveau van de ITER-kredieten voor 2016 te toetsen met het geactualiseerde betalings- en tijdschema, dat pas in november 2015 in de ITER-Raad zal worden gepresenteerd; verwacht evenwel dat dit herziene plan in voldoende mate zal kunnen aantonen dat de aanbevelingen die het Parlement in de betreffende kwijtingsresolutie ...[+++]

21. confirme son soutien au programme ITER et s'engage à lui assurer un financement approprié; se dit néanmoins préoccupé par les retards et les coûts supplémentaires éventuels de ce programme ainsi que par les répercussions qui pourraient en découler pour le budget de l'Union; regrette par conséquent qu'il n'ait pas été possible d'évaluer le niveau des crédits d'ITER pour 2016 en fonction du calendrier et de l'échéancier de paiement actualisés, qui ne seront présentés au conseil ITER qu'en novembre 2015; espère néanmoins que cet échéancier révisé apportera des preuves suffisantes que les recommandations du Parlement figurant dans la résolution de décharge correspondante pour 2013 ont été dûment prises en compte et que la ...[+++]


In het Statuut is evenwel uitdrukkelijk voorzien in de mogelijkheid dat het Hof bijkomende financiële middelen kan ontvangen onder de vorm van vrijwillige bijdragen van regeringen, internationale organisaties, particulieren, ondernemingen of andere organen (artikel 116).

Toutefois, le Statut prévoit explicitement la possibilité pour la Cour de recevoir à titre de contributions financières supplémentaires les contributions volontaires de gouvernements, d'organisations internationales, de particuliers, d'entreprises ou d'autres entités (article 116).


2. realiseert zich dat er ongetwijfeld nieuwe verzoeken om financiële steun bij de EU ingediend zullen blijven worden in verband met wederopbouw- of daaraan gerelateerde activiteiten in Irak en Afghanistan (wat het laatste land betreft, kan de donorconferentie van Berlijn, van 31 maart tot 1 april 2004, als voorbeeld worden aangehaald) én in verband met onverwachte of in hevigheid toenemende crises elders; benadrukt dat dergelijke toekomstige financiële bijdragen evenwel niet ten koste mogen gaan van door de Gemeenschap reeds gedane toezeggingen van steun aan andere landen of regio's; herhaalt nogmaals zijn belofte om steun te blijven ...[+++]

2. reconnaît que, inévitablement, l'Union européenne se trouvera confrontée à de nouvelles sollicitations financières pour la reconstruction ou d'autres activités liées en Irak et en Afghanistan (dans ce dernier cas, on peut citer l'exemple de la conférence des donateurs de Berlin, qui doit se tenir du 31 mars au 1er avril 2004) et pour des crises inattendues ou connaissant une aggravation en d'autres lieux, mais souligne que de telles contributions futures ne doivent pas porter préjudice aux engagements existants de la Communauté envers d'autres pays ou régions; souligne, une fois de plus, sa volonté de continuer à soutenir toutes les ...[+++]


De start van de werkzaamheden van de gemeenschappelijke onderneming Galileo, opgericht bij verordening nr. 876/2002 van de Raad , heeft evenwel vertraging opgelopen als gevolg van de problemen die binnen het Europees Ruimteagentschap zijn ontstaan ten aanzien van de verdeling van de financiële bijdragen voor het programma.

La mise en place de l’entreprise commune Galileo, créée par le règlement n° 876/2002 du Conseil , a toutefois pris du retard à la suite des difficultés survenues au sein de l’Agence spatiale européenne en ce qui concerne la répartition du financement du programme.


(g) is evenwel van mening dat de Commissie, in samenwerking met de partnerlanden, zich dient te bezinnen op mogelijkheden om de financiële bijdragen bij te sturen in de richting van nietnucleaire en hernieuwbare energiebronnen, zulks in samenhang met een algemeen energiebeleid dat gericht is op bevordering van moderne, schone technologieën en op verlaging van de energiebehoeften via beperking van verspilling en een meer doeltreffende verdeling van de beschikbare middelen;

(g) estime toutefois que la Commission, agissant en coopération avec les pays partenaires, devrait réfléchir aux moyens de réorienter les efforts financiers vers les sources d"énergie non nucléaires et renouvelables, dans le contexte d"une politique énergétique globale visant tant à promouvoir des technologies modernes et propres qu"à réduire les besoins énergétiques moyennant la réduction du gaspillage et une affectation plus efficace des ressources;




Anderen hebben gezocht naar : financiële bijdragen     rechtstreekse financiële bijdragen     financiële bijdragen evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële bijdragen evenwel' ->

Date index: 2024-11-30
w