Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingscompensatie
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Budgettaire compensatie
FC
Financiële aanpassing
Financiële bijdrage
Financiële compensatie
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Financiële verevening
Stelsel van internationale financiele compensaties
Tegenprestatie in een overeenkomst
Verlaging van de begrotingsbijdrage

Vertaling van "financiële compensatie uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


financiële compensatie | financiële verevening | FC [Abbr.]

compensation financière | CF [Abbr.]


financiële aanpassing [ financiële compensatie ]

péréquation financière [ compensation financière ]


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


stelsel van internationale financiele compensaties

système de compensation financière internationale


bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

contribution des États membres [ abattement budgétaire | compensation budgétaire | contribution financière ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de betaling van het terugwerkende deel van de financiële compensaties voor steungerechtigden bepaald in Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad uiterlijk op 30 juni 2008 moet plaatsvinden;

Considérant que le paiement de la partie rétroactive des compensations financières aux bénéficiaires prévues au Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil, doit intervenir le 30 juin 2008 au plus tard;


Overwegende dat de betaling van financiële compensaties voor steungerechtigden bepaald in Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad uiterlijk op 30 juni 2007 moet plaatsvinden;

Considérant que le paiement des compensations financières aux bénéficiaires prévues au Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil, doit intervenir le 30 juin 2007 au plus tard;


Het bedrag wordt in zijn geheel als financiële compensatie toegekend en uiterlijk tegen 31 december 2006 betaald.

Ce montant sera affecté dans sa globalité au titre de compensation financière et le paiement sera effectué au plus tard le 31 décembre 2006.


Art. 87. De in artikel 79 bedoelde financiële compensatie wordt ten laatste op 31 augustus van elk jaar aan de N.M.B.S. gestort, voor zover het in artikel 39 bedoelde jaarlijks rechtvaardigingsrapport betreffende het vorige dienstjaar uiterlijk op 30 april is ingediend.

Art. 86. La compensation financière visée à l'article 79 est versée auprès de la S.N.C. B. au plus tard le 31 août de chaque année pour autant que le rapport justificatif annuel visé à l'article 39 relatif à l'exercice précédent soit remis le 30 avril au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de voorlopige uitvoering moet de eerste tranche van de financiële compensatie uiterlijk 31 januari 2002 van het eerste jaar en uiterlijk 30 juni 2003 voor de volgende jaren op een rekening van de schatkist (400.000 €) worden betaald.

Les dispositions provisoires prévoient le versement sur un compte du Trésor public du montant correspondant à la première tranche de la contrepartie financière (400.000 euros), payable au plus tard le 31 janvier 2002 pour la première année et au plus tard le 30 juin 2003, pour l'année suivante.


De EG zal voor de periode van 1 juli 2003 tot en met 30 juni 2004 een totale financiële tegenprestatie van 957.500 € betalen, waarvan 275.000 € als financiële compensatie die uiterlijk op 31 december 2003 moet worden betaald.

La CE paiera pour la période du 1 juillet 2003 au 30 juin 2004 une contrepartie financière totale de 957 500 euros, dont 275 000 en compensation financière qui devra être versée au plus tard le 31 décembre 2003.


In Richtlijn 2002/59 (overweging 16) is op voorstel van uw rapporteur vastgelegd dat de Commissie onderzoek zal doen naar de mogelijkheid van financiële compensatie voor vluchthavens en hier uiterlijk vóór 5 februari 2007 verslag over uitbrengt.

Sur proposition du rapporteur, la directive 2002/59 (considérant 16) indique qu'il convient que la Commission examine les possibilités d'établir, au plus tard pour le 5 février 2007, un système de compensation financière pour les ports de refuge.


1. De Begrotingscommissie juicht het toe dat het protocol bepaalt dat de financiële compensatie voor het eerste jaar uiterlijk op 31 december 2002 wordt betaald.

1. La commission des budgets se félicite de ce que le protocole prévoie que la contrepartie financière de la première année sera versée avant le 31 décembre 2002.


Als financiële tegenprestatie wordt jaarlijks 825.000 euro betaald, waarvan 308.000 euro te beschouwen is als financiële compensatie voor vangstmogelijkheden die uiterlijk 30 november van elk jaar te betalen is, en 517.000 euro bestemd is voor "specifieke acties", dat wil zeggen maatregelen ter bevordering van de visserij op Madagaskar, zowel de sector op zich als de infrastructuur, het personeel en het materieel die nodig zijn voor een doelmatige bescherming van de bestanden.

Le montant de la contrepartie financière annuelle s'élève à 825 000 euros, ventilés comme suit: 308 000 euros en tant que compensation financière proprement dite, somme payable au plus tard le 30 novembre de chaque année et 517 000 euros destinés aux "actions spécifiques", c'est-à-dire aux mesures visant à favoriser le développement de la pêche malgache, tant en ce qui concerne le secteur en tant que tel que les infrastructures, le personnel et le matériel nécessaires pour assurer une protection plus efficace des ressources.


w