Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële crisis wel degelijk rampzalige " (Nederlands → Frans) :

Dit, omdat alle deskundigen het er inmiddels toch over eens zijn en erkennen dat de financiële crisis wel degelijk rampzalige gevolgen zal hebben voor de meeste ontwikkelingslanden, nadat ze eerst beweerden dat die landen daar nauwelijks hinder van zouden ondervinden.

Parce que, quand même, après avoir affirmé que les pays en voie de développement seraient peu touchés par la crise financière, aujourd’hui, tous les experts s’accordent pour reconnaître qu’au contraire, les effets de cette crise seront catastrophiques pour la plupart des pays en voie de développement.


We merken op dat dit geval op paradoxale wijze een illustratie is van het feit dat financiële problemen wel degelijk een risicofactor vormen met betrekking tot de veiligheid, aangezien de klager zelf verwijst naar zijn precaire financiële situatie als verklaring voor zijn verzoek om een vals NAVO-marsorder op te maken waarmee hij tegen voordelige prijzen inkopen kon doen op een militaire basis in Duitsland.

Il faut remarquer que le présent cas illustre paradoxalement le fait que des difficultés financières constituent bel et bien un facteur de risques au niveau de la sécurité puisque le plaignant lui-même fait référence à sa situation financière précaire pour expliquer sa demande d'établissement d'un faux ordre de marche OTAN devant lui permettre de faire des achats à moindre coût dans une base militaire en Allemagne.


Op economisch vlak heeft de financiële crisis wel een aantal zaken opnieuw aan de orde gebracht, zoals de idee van een controle op de Europese Centrale Bank, de regulering van de financiële wereld, .

Néanmoins au niveau économique, la crise financière a fait remonter certaines choses, comme l'idée du contrôle sur la Banque centrale européenne, la régulation du monde financier, .


We merken op dat dit geval op paradoxale wijze een illustratie is van het feit dat financiële problemen wel degelijk een risicofactor vormen met betrekking tot de veiligheid, aangezien de klager zelf verwijst naar zijn precaire financiële situatie als verklaring voor zijn verzoek om een vals NAVO-marsorder op te maken waarmee hij tegen voordelige prijzen inkopen kon doen op een militaire basis in Duitsland.

Il faut remarquer que le présent cas illustre paradoxalement le fait que des difficultés financières constituent bel et bien un facteur de risques au niveau de la sécurité puisque le plaignant lui-même fait référence à sa situation financière précaire pour expliquer sa demande d'établissement d'un faux ordre de marche OTAN devant lui permettre de faire des achats à moindre coût dans une base militaire en Allemagne.


Op economisch vlak heeft de financiële crisis wel een aantal zaken opnieuw aan de orde gebracht, zoals de idee van een controle op de Europese Centrale Bank, de regulering van de financiële wereld, .

Néanmoins au niveau économique, la crise financière a fait remonter certaines choses, comme l'idée du contrôle sur la Banque centrale européenne, la régulation du monde financier, .


Met dit amendement wordt een alternatieve methode aangereikt, die moet garanderen dat de extra financiële middelen wel degelijk worden ingezet voor de beoogde doelstellingen (mobiliteit, taalpremies, veiligheid, .).

Le présent amendement prévoit une méthode alternative qui permettra de garantir que les moyens financiers supplémentaires sont bel et bien utilisés aux fins visées (mobilité, primes linguistiques, sécurité, .).


Bovendien moet dit instrument duidelijk en volledig transparant worden gemaakt door ervoor te zorgen, zoals de Commissie voorstelt, dat de ontvangsten en uitgaven uit de desbetreffende financiële handelingen wel degelijk aan ditzelfde financieel instrument hertoegewezen worden.

Il convient de plus d'assurer une lisibilité pleine et entière de cet outil en s'assurant, comme le propose la Commission, que les recettes et paiements générés par les opérations financières correspondantes sont bien réattribués à ce même instrument financier.


Uit onze analyse is echter ook gebleken dat de onderliggende oorzaak van deze crisis wel degelijk verband houdt met bepaalde onevenwichtigheden in de economie – die van de VS én die van de rest van de wereld.

Mais notre analyse montre aussi que la cause profonde de cette crise, est liée sans doute à certains déséquilibres fondamentaux qui existent dans l’économie américaine et aussi dans l’économie globale.


H. overwegende dat de tussenhandel op kapitaalmarkten en nieuwe financiële vehikels wel degelijk voordelen met zich mee hebben gebracht, maar ook nieuwe bronnen van systemische risico's op wereldschaal hebben opgeleverd,

H. considérant que la désintermédiation des marchés des capitaux et l'apparition de nouveaux types d'instruments financiers ont apporté des avantages, mais aussi créent de nouveaux facteurs de risque systémique à l'échelle mondiale,


Dit is een mogelijkheid om de mensen in de Midden-Europese landen een positief beeld te geven van de Europese Unie, namelijk door niet achter elkaar aan te lopen maar samen te verklaren dat we ten tijde van crisis wel degelijk een garantie geven voor alle deposito’s van particulieren.

C’est possible, et c’est un moment où nous pouvons donner une image positive de l’Union européenne dans les pays d’Europe centrale; si nous ne sommes pas à la traîne les uns des autres, mais si nous disons ensemble que, en effet, en cas de crise, nous offrirons une garantie pour les dépôts de toute la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis wel degelijk rampzalige' ->

Date index: 2024-01-29
w