Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financiële impuls moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de gemeenten een financiële impuls moeten krijgen voor het versterken van de beleidsinstrumenten die de zachte mobiliteit van hun personeelsleden aanmoedigen;

Considérant qu'il convient d'accorder aux Communes un incitant financier destiné à renforcer les dispositifs encourageant la mobilité douce de leurs agents ;


Overwegende dat de gemeenten een financiële impuls moeten krijgen voor het versterken van de beleidsinstrumenten die de zachte mobiliteit van hun personeelsleden aanmoedigen;

Considérant qu'il convient d'accorder aux Communes un incitant financier destiné à renforcer les dispositifs encourageant la mobilité douce de leurs agents;


1. is van mening dat de ondersteuning van de economische groei en het concurrentievermogen, en de adequate afstemming tussen EIB-activiteiten en de belangrijkste EU-prioriteiten op de middellange en lange termijn, zoals het scheppen van banen, groei van het concurrentievermogen, onderzoek en ontwikkeling, steun aan kmo's, Midcapbedrijven en ondernemerschap, strategische infrastructuur en efficiënt gebruik van hulpbronnen, duurzame doelstellingen vormen die grondig moeten worden nagestreefd en een nieuwe impuls moeten krijgen;

1. estime que la dynamique de soutien à la croissance économique et à la compétitivité et l'adéquation entre les activités de la BEI et les priorités fondamentales de l'Union à moyen et à long terme, à savoir la création d'emplois, le renforcement de la compétitivité, la recherche et le développement, le soutien aux PME, aux entreprises à capitalisation moyenne et à l'entrepreneuriat, l'infrastructure stratégique et l'efficacité des ressources, sont des objectifs permanents qui doivent être poursuivis avec détermination et redynamisés;


C. overwegende dat de betrekkingen met de bovengenoemde landen in dit nieuwe kader een nieuwe impuls moeten krijgen met het oog op een samenwerking waarbij democratie en welvaart aan beide zijden van de Middellandse Zee vooropgesteld worden, en niet enkel veiligheid en het beheersen van de migratiestromen;

C. considérant que, dans ce nouveau contexte, les relations avec ces pays doivent entrer dans une nouvelle dynamique centrée sur une coopération accordant la priorité à la démocratie et à la prospérité des deux rives de la Méditerranée, et non pas uniquement à la sécurité et au contrôle migratoire;


C. overwegende dat de betrekkingen met de bovengenoemde landen in dit nieuwe kader een nieuwe impuls moeten krijgen met het oog op een samenwerking waarbij democratie en welvaart aan beide zijden van de Middellandse Zee vooropgesteld worden, en niet enkel veiligheid en het beheersen van de migratiestromen;

C. considérant que, dans ce nouveau contexte, les relations avec ces pays doivent entrer dans une nouvelle dynamique centrée sur une coopération accordant la priorité à la démocratie et à la prospérité des deux rives de la Méditerranée, et non pas uniquement à la sécurité et au contrôle migratoire;


29. roept op tot verdere inspanningen ter verbetering van de toestand van de Roma, die nog altijd in moeilijke omstandigheden leven en het slachtoffer blijven van discriminatie wat de toegang tot onderwijs, sociale bescherming, gezondheidszorg, werk en degelijke huisvesting betreft; is in dit verband ingenomen met het actieplan van de regering voor het decennium van de Roma-integratie, maar wijst erop dat plaatselijke overheden en gemeenschappen een centrale rol moeten spelen bij de uitvoering van dit actieplan en dat zij daartoe voldoende financiële middelen ...[+++]

29. appelle de ses vœux un complément d'efforts pour améliorer la situation des Roms, qui continuent de faire face à des conditions d'existence difficiles et de subir des discriminations en matière d'accès à l'éducation, à la protection sociale, aux soins de santé, à l'emploi et à un logement décent; accueille favorablement, dans cette optique, le plan d'action gouvernemental relevant de la décennie de l'intégration des Roms, mais souligne que les autorités et collectivités locales devront jouer un rôle clé dans la mise en œuvre de ce plan d'action et recevoir une enveloppe budgétaire suffisante pour son ...[+++]


Het aanbieden van diensten in de hele EU zou een impuls moeten krijgen wanneer de nieuwe dienstenrichtlijn van kracht wordt, die tegen eind 2009 in nationale wetgeving moet zijn omgezet.

Les activités de fourniture de services dans l’UE devraient se développer avec la mise en œuvre de la directive sur les services qui doit être transposée en droit national avant la fin 2009.


De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 2004/109/EG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde de technische aspecten van een aantal definities van deze richtlijn te verduidelijken, met name de maximale lengte van de korte afwikkelingstermijn, de lijst van handelsdagen, de omstandigheden waarin een persoon kennis hadden moeten krijgen van de verwerving of overdracht van stemrechten, de voorwaarden van onafhankelijkheid waaraan marktmakers en beheermaatschappijen moeten voldoen; teneinde rekening te houden met de technische ontwikkelin ...[+++]

Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la directive 2004/109/CE, afin de clarifier les aspects techniques de certaines des définitions contenues dans la directive, notamment la durée maximale du cycle habituel de règlement à court terme, le calendrier des jours de cotation, les circonstances dans lesquelles une personne aurait dû avoir connaissance de l’acquisition ou de la cession de droits de vote et les conditions d’indépendance à respecter par les teneurs de marché et les sociétés de gestion, de tenir compte de l’évolution technique des marchés ...[+++]


Ook het multilaterale handelssysteem zal een extra impuls moeten krijgen.

Le système d’échange multilatéral a également besoin d’un nouvel élan.


De vaststelling in 2009 van het nieuw rechtskader voor de Europese onderzoeksinfrastructuur zou evenwel een verdere impuls moeten verschaffen en financiële-planningszekerheid mogelijk maken, met inbegrip van de integratie van de overige financiële instrumenten (EIB en Structuurfondsen).

Toutefois, l'adoption du nouveau cadre juridique pour les infrastructures de recherche européennes en 2009 devrait relancer les travaux et permettre une planification financière sûre intégrant les autres instruments financiers (BEI, Fonds structurels).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële impuls moeten krijgen' ->

Date index: 2021-12-25
w