Op financieel vlak, voorzitter Barroso, zullen we naar mijn mening ook moet
en overwegen of een vernieuwing van het monetair en fiscaal beleid noodzakelijk is. Dat is nodig om een einde te maken aan de concurrentie tussen onze munt, de euro, en de oude hegemonie van de dollar, evenals aan de concurrentie met de opkomende valuta van China of India. Een andere reden is dat we een strenger
e discipline van de financiële markt moeten bewerk ...[+++]stelligen, met bijbehorende verboden om te speculeren met energiegrondstoffen en vooral met levensmiddelengrondstoffen, waarvan de prijzen vele economieën te gronde kunnen richten. Het geldwezen moet in de allereerste plaats weer in dienst komen te staan van de productie, en in de achtergebleven Europese regio's moeten belastingprikkels worden gegeven om de traditionele financiële vormen van steun te vervangen of aan te vullen. Au niveau financier, Monsieur Barroso, nous devons répondre à la nécessité de ré
former la politique monétaire et fiscale de façon à désamorcer la lutte entre notre devise, l’euro, et l’ancienne h
égémonie du dollar, mais aussi la lutte contre les devises émergentes de Chine et d’Inde. Nous devons réguler plus strictement les marchés financiers, interdire la spéculation sur les produits énergétiques de base, et surtout sur les produits alimentaires de ba
...[+++]se dont les prix peuvent pousser de nombreuses économies à la famine. Nous devons rendre à la finance son rôle premier au service de la production, et nous devons remplacer ou soutenir les contributions économiques traditionnelles des régions européennes défavorisées au moyen d’incitants fiscaux.